Archivo de la categoría: Archivo

Inty Raymi 5530 - Foto de Omar Gomes

Histórico Inty Raymi 5530 en el Shincal de Quimivil

Histórico Inty Raymi 5530 en el Shincal de Quimivil

Después de 500 años de espera, una Kuraka de los pueblos originarios del lugar recibe el sol nuevamente en el Ushnu del Centro Ceremonial.

Este 21 de junio de 2022 quedará como fecha histórica en la lucha por la reivindicación y revalorización identitaria de nuestros pueblos originarios de Sudamérica. La caciqueza Dalia Morales Ramos, quien asumiera su cargo elegida por mayoría, como representante de su Comunidad originaria del Quimivil el 8 de agosto del año pasado, convocó a la celebración de la “Fiesta del Sol” del mundo Andino en el Sitio Ceremonial y Arqueológico El Shincal de Quimivil, por primera vez tras 500 años. 

[responsive]INTI RAYMI 5530[/responsive]

El Inty Raymi se celebra cada solsticio de invierno a lo largo y ancho de esta parte del continente al sur del Ecuador. Se trata de un momento muy especial, que algunos abuelos interpretaron como parte  del cumplimiento de las profecías del “Pachakuty” y el regreso de las raíces dormidas del mundo andino. El Shincal de Quimivil, conocida también como “la última ciudad de los Inkas”, fue estudiado por importantes personalidades como Hilarión Furque, Alberto Rex González, Ian Farrington y Rodolfo Raffino, quienes coincidieron en que se trata de un “otro Cuzco”, el centro ceremonial más importante del Kollasullu.

Luego de cuatro año de serias controversias, las autoridades del Centro Ceremonial y Arqueológico, de la mano de la caciqueza de la Comunidad originaria del Quimivil, volvieron a convocar a quienes ininterrumpidamente llevaron adelante la celebración desde el 2004 hasta el 2017 inclusive, la ONG Comunitario Otorongo Wasi. Cabe recordar que en 2018 se les prohibió llevar adelante la ceremonia, tan importante para la identidad originaria, habiendo sido además, la que inspiró a las autoridades de Santa María y a la Secretaría de Turismo de la provincia a realizar a partir del 2008 la representación y el festival del Inty Raymi en dicha localidad.

Nuevamente este año, la waka ancestral se vistió de fiesta con un festival conmemorativo el día 19 en la escuela N° 40 “Pérez de Surita” del Shincal, con una amplia participación de artistas locales y de otras provincias.  Después de tanto tiempo, nuevamente la presencia de un gran grupo de visitantes de diferentes partes del país se dio cita para asistir a la festividad, dejando agotadas las plazas de hosterías, cabañas y dormis de Londres y alrededores. Las calles se vieron llenas de coloridos visitantes que durante tres días eligieron las tierras catamarqueñas para festejar. Entre ellos también estuvieron los Viajeros Rabdomantes del folklorista Dani Tejeda, que regresaron al lugar para sumar su adhesión y acompañar tan importante momento.

El día 20 se realizó un conversatorio de ancianos, donde se le rindió un emotivo homenaje a Don Ramón Fontaine, vecino del Shincal que participó de su reconstrucción y puesta en valor del sitio ceremonial y arqueológico. También fueron parte del conversatorio, Doña Celsa Ramos, el antropólogo Darío Iturriza y el director del Comunitario Otorongo Wasi y escritor Juan Acevedo Peinado.

[responsive]Inty Raymi - ph de Omar Gomes (2)[/responsive]

Antes de que se escondiera tras las alturas del oeste, se realizó una emotiva despedida de nuestro padre Sol a cargo de la caciqueza y las autoridades del sitio, junto al Comunitario Otorongo Wasi, lo que suma y propicia a un ambiente de armonía y cordialidad que promete ser la marca futura entre las autoridades del sitio y la Comunidad originaria del Quimivil. La noche fue velada en las cercanías del sitio por un nutrido y comprometido grupo de personas junto al fuego ceremonial, acompañados por los miembros de la comunidad. Esta velada de la noche más larga y fría del año es el sacrificio necesario para pedir al Tata Inty (Padre Sol) que nos llene de bondades cuando salga renacido al día siguiente. Se pide por la salud, el trabajo, la fertilidad de la tierra y los animales, para que no falte ni sobre el agua, y por la armonía entre humanos y medio ambiente.

Al clarear el cielo del día 21, los “veladores” y una enorme cantidad de gente del lugar, y alumnos de diferentes escuelas de la zona y de Belén se dieron cita cerca de las 8 de la mañana en el sitio de El Shincal. Esta vez el padre sol fue recibido en el centro del sitio, en el lugar que antiguamente era utilizado para estas oportunidades, la estructura conocida como USHNU, donde los jefes y jefas del lugar conocidos como Kurakas realizaban sus ofrendas y recibían el primer rayo de luz, considerado el más sagrado del ciclo. Por primera vez tras 500 años de olvido, genocidio y ocultamiento del mundo originario, una dignataria nacida en esta tierra se levanta para convocar a la fiesta más sagrada del calendario ceremonial andino, por primera vez en 500 años es precisamente una mujer la que con sus palabras llama a “la armonía, la unión y a trabajar en pos de todas las comunidades de la zona que atraviesan diferentes situaciones en sus territorialidades”, junto a cinco niñas que representaron a la gran comunidad de Laguna Blanca con su presencia y con sus coplas. Como no podía ser de otra manera, y siendo la caciqueza la mayor autoridad originaria (Kuraka) de la comunidad nacida en el lugar, recibió el sol y realizó sus ofrendas de hojas de Mama Coca acompañada por sus consejeros y guardianes de los saberes ancestrales de los lugares sagrados, conocidos antiguamente como Wakavillacs.

[responsive]Inty Raymi 5530 - Foto de Omar Gomes[/responsive]

Con fuertes gritos de alegría y una enorme cantidad de lágrimas de pura emoción, los que asistieron a la cita se llevaron una postal indeleble en sus corazones, plagada de magia, colores y el grito emocionado de los niños y niñas que se comprometieron a continuar manteniendo vivos estos saberes y ritualidades. La salida de un sol radiante y sin nubes augura un ciclo 5530 plagado de bondades, armonía y fuerza para todo lo que nos toque vivir.

Pachamama Raymi – Siembra de estrellas – Transmisión en vivo

Pachamama Raymi 2020

Ceremonia con Corpachada Sagrada + Siembra de estrellas

< Celebración del Mes de la Pachamama desde nuestras casas >

TRANSMISIÓN ONLINE - (El reproductor se habilitará al comenzar la ceremonia).

14 hs. Ceremonia con corpachada sagrada.
17 hs.
Siembra de semillas de luz.

El Comunitario realiza su Celebración desde el año 2000 en diferentes lugares del país. Los últimos años ha realizado la celebración en el Parque de la Facultad de Agronomía (CABA), y previamente lo ha hecho en los bosques de Palermo cerca del Planetario; a fin de acercar a la ciudad esta práctica ancestral, ya que en el interior del país es común su celebración en los patios de las casas, escuelas y centros donde se reúne la comunidad.

¿Qué se celebra?

La celebración se lleva adelante en agradecimiento a todo lo que nos brinda la Pacha día a día. Desde la vida, la comida, la salud, el aire que respiramos, la familia, el trabajo… TODO.

¿Cómo se celebra?

En agradecimiento a todo eso, le “damos de comer” a ella ofrendándole hojas de coca, frutos, semillas y otros alimentos y bebidas. Abrimos un hoyo (boca) en la tierra, el cual decoramos y ponemos bonito con flores, guirnaldas, ñawis, colores; en donde iremos dejando nuestras ofrendas. Luego tapamos dicha boca con la misma tierra.

¿Cuándo se celebra?

Se celebra durante todo el mes de agosto, si bien muchas personas realizan la ceremonia el 1º de mes.

¿Qué tiene de particular la celebración de este año?

Este año el Comunitario Otorongo Wasi estará compartiendo la Siembra de Semillas de Luz o siembra de estrellas. Vamos a introducirnos en una vivencia tanto mágica como mística, propia de las comunidades altoandinas. Por primera vez en la historia, posiblemente cientos de personas reciban, sin costo alguno, la siembra de semillas de Kamaq, de puro Wamani, la primera la fuerza organizadora de la vida y la segunda la energía tutelar de los cerros y montañas. A esta semilla (“muju”) suelen llamarla también “semilla del Inty” o “semilla de Enqa”, de pura luz. Esta “Inty Muju”, esta pequeña Kollour (estrella) posee el Kanchi, (brillo) indispensable para Chuyanchakuy (purificar) este tiempo de Hatun Hucha (gran pesar). Este año cada uno de nosotros SOMOS LA PACHA. Ella tiene un Mosqoy (un sueño) y nos necesita para cumplirlo.

INTI RAYMI 2020 – Transmisión en Vivo

Inty Raymi 2020

EL SHINKAL QUE CAMINA

< Celebramos el Año Nuevo Andino Amazónico en nuestras casas >

TRANSMISIÓN ONLINE REALIZADA:

El Sábado 20 de junio de 2020: Desde las 17 horas hasta el Amanecer del día 21.

Celebración del INTY RAYMI 2020, el cual festejamos como lo hacemos siempre, velando toda la noche y compartiendo en comunidad, si bien esta vez lo hicimos a través de estas tecnologías.

Durante más de 12 horas desde el atardecer del sábado 20 de junio y hasta el amanecer del día 21 compartimos en nuestro Sitio web y en la fanpage de Facebook muchas actividades:

>> 17:00 hs – EN VIVO: Ceremonia inicial del Inty Raymi (Año Nuevo andino amazónico)Ver en Youtube.
A cargo de Mariana González Mertián y Juan Acevedo Peinado (Comunitario Otorongo Wasi)

>> 19:30 hs – Palabras de Rosa Nieves Ramos y toda la familia Morales del Shinkal.

>> 20:20 hs – Testimonios de Ceremonias anteriores del Inty Raymi.

>> 21:00 hs – Charla de la Lic. María Guillermina Couso (Equipo Interdisciplinario de Investigación El Shincal de Quimivil. Facultad de Ciencias Naturales y Museo (FCNYM), Universidad Nacional de La Plata (UNLP), Argentina). Ver en Youtube.

>> 21:30 hs – Música, relatos, y más…

>> 21:40 hs – Charla del Dr. Marco A. Giovannetti (División arqueología -FCNyM-UNLP.
Investigador Adjunto del CONICET). Ver en Youtube.

>> 22:00 hs – EN VIVO: Entrevista al Dr. Ricardo Moyano Vasconcellos (Arqueólogo). Ver en Youtube.

>> 23:30 hs – Música, relatos, y más…

>> 01:00 hs – EN VIVO: Fogón virtual comunitario. Ver en Youtube.
Junto a Mariana González Mertián y Juan Acevedo Peinado (Comunitario Otorongo Wasi).

>> 03:15 hs – Entrevista al Dr. Reinaldo A. Moralejo (CONICET. Equipo Interdisciplinario de Investigación El Shincal de Quimivil – División Arqueología, Museo de La Plata – FCNyM, UNLP). Ver en Youtube.

>> 04:00 hs – Música, relatos, y más…

>> 04:20 hs – Testimonios de Ceremonias anteriores del Inty Raymi.

>> 05:00 hs – Charla de la Lic. Julieta Pellizzari (Equipo Interdisciplinario de Investigación El Shincal de Quimivil. Facultad de Ciencias Naturales y Museo (FCNYM), Universidad Nacional de La Plata (UNLP), Argentina). Ver en Youtube.

>> 05:30 hs – Música, relatos, y más…

>> 07:30 hs – EN VIVO: Recibimiento en Comunidad del Tata Inty (Padre Sol). Ver en Youtube.
Año nuevo andino amazónico junto a Mariana González Mertián y Juan Acevedo Peinado (Comunitario Otorongo Wasi).

Sonkoymanta!

Kawsay: tras los caminos de la energía viviente.

Kawsay: tras los caminos de la energía viviente.*

ainu_bnr

Como lo dije esta semana en la charla presentación del sistema de abordaje en salud “Mayu Kawsay”, definir esta palabra, Kawsay, es muy difícil, porque aunque la traducción literal remite a “Vida”, resulta ser algo mucho más complejo.

Es un tipo de energía, por decirlo de alguna manera, pero al mismo tiempo es lo que le da sentido al todo creado, todo posee Kawsay,  está en, sobre, dentro y fuera de todo.

Decir que es la Energía viviente, se acerca un poco, no energía de vida, ni que genera vida, sino que ES VIVIENTE, y por lo tanto consciente.

Y por ello la posibilidad de ejercer la capacidad de comunicarse, entrar en contacto con ella. Y así con todo lo que conocemos.

Es el “factor que une”.

A lo largo de la historia seguramente tuvo y tiene una multiplicidad de nombres y definiciones, KI, CHI, PRANA, ORENDA para los iroqueses, MANA para los Maoríes, KU ´ERA entre los guaraníes, etc.

El trabajo de todos estos años tiene para mi ese norte, entrar en contacto con esta energía.

De ella están conformados los denominados CEQES, líneas de esta energía que recorren la tierra, en múltiples direcciones.

Lo mismo ocurre en el cuerpo humano, nos recorre en múltiples direcciones, tanto por la superficie de nuestro cuerpo, como en lo profundo de este.

También es la materia de nuestros pensamientos.

Y sobre todo, la de nuestros sentimientos.

A lo largo y ancho de la américa precolombina se la trato de expresar en forma figurativa, mediante textiles y trazos en la cerámica.

Pero lo más interesante es que se dibujó incluso en las tierra áridas de los desiertos de Nazca.

Siento que estas misteriosas líneas y dibujos fueron un intento por “CURAR” a la madre, y pedir por AGUA.

También es la base de las decoraciones corporales de colores.

Recorrer este camino, al menos en mi experiencia, no es ni sencillo, ni completamente grato, es una decisión, una elección, como tantas otras, creo que por ejemplo un deportista profesional es una persona sacrificada, incluso una modelo profesional.

Sin embargo, seguir tratando de entender, de que se trata, y alcanzar algún que otro logro, no es gratificante para uno, sino que es importante para poder compartirlo con los demás.

Dentro de las diferentes formas de ver y entender esta energía entre diferentes partes del mundo, hay una que siempre llamo mi atención, primero porque representa la Antípoda de nuestro espacio de vida, y segundo porque tengo una atracción personal por esta cultura.

Investigando descubrí el porqué.

En su origen, Japón, que de este lugar se trata, tuvo una práctica de naturaleza “Chamánica”, por decirlo de alguna manera, y estas tradiciones permanecen hasta nuestros días en la isla de Hokkaido, al norte, entre la etnia AINU.

Justamente es esta tradición posiblemente el origen del SHINTO, una forma de sentir y sentirse junto a la naturaleza, e increíblemente la práctica espiritual más PACHAMAMÍSTICA que existe.

Siento que el SHINTO y la tradición ANDINO AMAZÓNICA, aunque parezca increíble, tienen mucho en común.

Una investigadora de la etnia AINU, trae justamente un escrito, del que tomo un extracto, para compartir la opinión de una abuela de esta etnia.

AIKO, CHAMANA (AINU) JAPONESA

“Una de las Chamanas más conocidas del Japón de nuestros días se llamaba Aiko. Era una famosa comadrona y curandera, y existen diversas descripciones de los rituales que realizaba.

Muchas personas la visitaban para pedirle consejo, creyendo que ella podía darles mensajes del mundo de los espíritus. Los antepasados hablaban a través de ella, usándola como vehículo para permitir la comunicación. Esta notable dama tenía tanta práctica que no parecía necesitar nada para entrar en trance, y lo hacía a voluntad. Sakurako Tanaka**, una investigadora que la visitó en 1995, dijo que aunque estaba ciega y no podía caminar sin ayuda, aún poseía un notable poder (copio transcripción literal del encuentro):

“Al presentarme como una investigadora novicia, ella giró su rostro hacia mí y dijo:

– ¿Y qué quieres de esta vieja y pobre ainu?

Tomó mi mano izquierda para examinar sus líneas y el tono de la voz cambió.

– Tu mano es como la mía -dijo- Oh, pobre mujer, vienes de muy lejos…

Pidió a sus hijas que la ayudaran… para rezar a mi espíritu guía.

– Después de esto…, todo tipo de enfermedades vendrán a ti. Vas a sufrir enfermedad y dolor, todo tipo de problemas y ni siquiera podrás morir, como yo. Pobre mujer ¿aún quieres seguir este camino? ”

 

* Nota extraida del Blog de Juan Acevedo Peinado.

** (Sakurako Tanaka. “A Forbidden Path to Universal Knowledge”. 2005)

Regresando de las tierras centrales del Tawantinsuyu

(por Omar E. Merodio)

Qué puedo decir? He tenido la fortuna y el honor de visitar las tierras centrales de Tawantinsuyu, Cuzco, incluyendo Machu Picchu y el Valle Sagrado, junto a Milagros.

Fue, verdaderamente, una experiencia increíble de la que en algún momento escribiré algo más.

Omar y Mili en Machu Picchu

Por ahora, baste con decir que nuestra querida Mamaicuna, la Wachumita (que ya estaba presente en La Puerta del Sol, en Bolivia; en el Muro de los Lamentos; en cuevas subterráneas de los Balcanes, y en tantos otros lugares), también está presente ahora en un lugar especial de Machu Picchu, así como también en Pisac, Pachacamac, en el Océano Pacífico y varios otros lugares.

[@more@]

Algunos comentarios sueltos del viaje:

En Pisac, uno de los lugares que más nos emocionó (aparte de Machu Picchu), encontramos un excelente guía, que vive en una comunidad cercana a las ruinas (no en el pueblo). Su nombre es Rusbel Muñoz y fue un placer escuchar sus relatos y consejos. También realiza, preparándose con tiempo, algunas ceremonias de purificación, junto a los viejos de su comunidad. Si alguno anda por aquellos lugares, no lo dude: puede contactarlo a rusbelinti@hotmail.com.

También en Pisac, nos sorprendió encontrar un "Arte-Café-Bar" llamado Ayahuasca. Sus dueños, Javier y Daniela, son una pareja muy amable con la que tuvimos algunas charlas muy interesantes. Tienen a disposición de todo aquel que pase a tomarse un cafecito (o un "mate de coca"… o una cerveza helada, por qué no!) una serie de libros de lo más interesantes, e incluso dificiles de encontrar, tales como algunos de Chiti sobre diseños en la cerámica precolombina. Planean abrir una biblioteca gratuita en el piso de arriba, para todos aquellos que pasen a cenar, merendar o simplemente a charlar un rato.
Independientemente del nombre, y de tener algunos ejemplares de San Pedrito en venta (como en tantos comercios que dan a la calle ya se en Cuzco, Lima u otras ciudades), cuando les preguntamos si ellos realizaban ceremonias, respondieron rápidamente que no. Les parecía que había que tener mucha preparación para responsabilizarse en llevar adelante una ceremonia.
El lugar queda en la Calle Bolognesi 555 (la calle principal) en Pisac, Cuzco. También les pueden escribir a amatorcrucis@hotmail.com.

Bueno, eso es todo por ahora, ya seguiremos subiendo algunos otros relatos.

Sonkoymanta!

Omar

Parlamento Europeo comienza a estudiar la legalización de la coca con fines farmacéuticos

Mayo 7 de 2008

SEISCIENTOS DIPUTADOS del Parlamento Europeo aprobaron la semana pasada un informe presentado por Giusto Catania, de la Izquierda Unitaria, en el que se le pide a la Comisión Europea y a los 27 gobiernos de los países miembros que "estimulen el uso terapéutico de la coca en marcos legales y a promover la reconversión de los cultivos de coca y de opio afgano para generar productos de uso farmacéutico", entre otros.

Catania sostiene que la hoja de coca no es cocaína, sino una planta histórica que puede tener muchos usos.

Aunque el informe es considerado por el momento una opinión política, significa que el Parlamento Europeo podría presionar a la Comisión Europea, el órgano ejecutivo de la UE, para aplicar las recomendaciones.

[@more@]

Hace varios años se vienen haciendo campañas de sensibilización en diversos países de Europa para que se tomen en consideración los usos de la hoja de la coca y se mire con otros ojos a quienes la cultivan. Quienes defienden la medida aseguran que legalizar la hoja y permitir su exportación sería una verdadera política de desarrollo alternativo. La coca excedente podría ser destinada a la elaboración de medicinas, infusiones y diversos productos alimenticios que serían de interés en Europa.

Los opositores, no obstante, aún son muchos, empezando por Estados Unidos. El zar antidrogas, John Walters, le dijo a CAMBIO que el argumento es "tonto" y no tiene viabilidad económica. "Se está hablando de buscar otros usos para la coca, pero el hecho concreto es que hay demasiada coca en los Andes. Puede que exista un uso legítimo y no destructivo, pero la promesa de industrializar la coca es un mito", sostiene.

En la región andina hay sembradas más de 200.000 hectáreas de coca. Pero Estados Unidos lleva casi 20 años, y más de 5.000 de millones de dólares invertidos solo en Colombia tratando de erradicar los cultivos, sin lograrlo. Estadísticas del año pasado, presentadas hace 10 días por la Casa Blanca, indican que las exportaciones de cocaína a través del hemisferio occidental crecieron en otro 40 por ciento solo en un año.

En la última década, no obstante, se han fumigado 867.000 hectáreas.
John Walsh, del Centro de Pensamiento WOLA, considera que la presión de las autoridades por acabar con los cultivos provocó que estos se dispersaran.

"No hay cifras y estadísticas que demuestren que lo que se ha venido haciendo funciona o funcionará. Es hora de cambiar el rumbo", dice Walsh. La Casa Blanca alega que el precio de la coca en las calles de Estados Unidos ha subido y su pureza ha bajado: dos indicadores que demostrarían que, finalmente, se está controlando la oferta. Según Walsh, lo más probable es que esto sea un fenómeno transitorio. "Desde los años 80 se han presentado cuatro momentos en los que el precio de la coca ha subido para luego caer a su promedio habitual", dice.

A pesar de que las estadísticas indican que la guerra contra las drogas se está perdiendo, la alternativa de la legalización no es viable desde el punto de vista político. Pero hay cambios. Industrializar al menos un porcentaje de ella no parecería tan descabellado, al menos para el significativo grupo de 600 eurodiputados. Es la primera vez en la historia que un Parlamento de tan alta reputación expresa la necesidad de acabar con el pensamiento convencional sobre las drogas.

Drugs & Democracy Info
Transnational Institute (TNI)
De Wittenstraat 25 1052 AK
P.O.Box 14656 1001 LD
Amsterdam – The Netherlands
Tel: +31 20 662 6608 / Fax: +31 20 675 7176
http://www.tni.org/drugs

Segundo Congreso Internacional de leguas y literaturas Indoamericanas y XIII Jornadas de lengua y literatura Mapuche

(Kepepress-AYI) El Departamento de Lenguas, Literatura y Comunicación de la Universidad de La Frontera (Chile), convoca al Segundo Congreso Internacional de Lenguas y Literaturas Indoamericanas y XIII Jornadas de Lengua y Literatura Mapuche, que se desarrollará en la ciudad de Temuco, desde el 22 al 24 de octubre de 2008.
Este Congreso tendrá como propósito ofrecer un espacio de reflexión y diálogo a los investigadores, en las áreas de lenguas y literaturas indígenas de América, para dar a conocer los resultados de las investigaciones que se realizan en estas áreas.
Contactos:
econtrer@ufro.cl[@more@]

Declaración Patrimonio Cultural de la nación a los conocimientos y usos tradicionales del Ayahuasca

(basado en envío de Agustín Guzmán)

Declaración Patrimonio Cultural de la nación a los conocimientos y usos tradicionales del Ayahuasca practicados por comunidades nativas amazónicas

Con fecha 24 de junio de 2008, en la ciudad de Lima se emitió una resolució directoral nacional, mediante la cual se declara PATRIMONIO CULTURAL DE LA NACIÓN a los conocimientos y usos tradicionales de Ayahuasca practicados por las comunidades nativas amazónicas, como garantía de continuidad cultural.

Esta resolución se basó en parte, en el Expediente elaborado por doña Rosa A. Giove Nakazawa del Centro Takiwasi-Tarapoto, y nos llena de alegría estos pequeños-grandes logros en la defensa y preservación legal de las tradiciones de nuestros Pueblos Originarios.

A continuación puede leerse la resolución completa.

[@more@]

RESOLUCIÓN DIRECTORAL NACIONAL

Nº 836/INC

Lima, 24 de junio de 2008-07-14

Visto, el informe Nº 056-2008-DRECP/INC de fecha 29 de mayo de 2008, emitido por la Dirección de Registro y Estudio de la Cultura en el Perú Contemporáneo;

CONSIDERANDO:

Que, el articulo 21º de la Constitución Política del Perú, señala que es función del Estado la protección del Patrimonio Cultural de la Nación.

Que, el inciso 1 del articulo 2º de la Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO, estable que "se entiende por Patrimonio Cultural Inmaterial los usos, representaciones, expresiones, conocimientos y técnicas-junto con los instrumentos, objetos, artefactos y espacios culturales que le son inherentes-que las comunidades, los grupos y en algunos casos los individuos reconozcan como parte integrante de su patrimonio cultural. Este patrimonio cultural inmaterial, que se transmite de generación en generación, es recreado constantemente por las comunidades y grupos en función de su entorno, su interacción con la naturaleza y su historia, infundiéndoles un sentimiento de identidad y continuidad y contribuyendo así a promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana" ;

Que, el articulo VII del Titulo Preliminar de la Ley N° 28296

-Ley General del Patrimonio Cultural de la Nación, dispone que el Instituto Nacional de Cultura de la Nación, esta encargado de registrar, declarar y proteger el Patrimonio Cultural de la Nación dentro del ámbito de su competencia;

Que, el numeral 2) del articulo 1° del titulo I de la citada Ley establece que integran el Patrimonio Cultural de la Nación las creaciones de una comunidad cultural fundadas en las tradiciones, expresarlas por individuos de manera unilateral o grupal, y que reconocidamente responden a las expectativas de la comunidad, como expresión de la identidad cultural y social, además de los valores transmitidos oralmente, tales como los idiomas, lenguas y dialectos autóctonos, el saber y conocimiento tradicional, ya seas artísticos, gastronomicos, medicinales, tecnológicos, folclóricos o religiosos, los conocimientos colectivos de los pueblos y otras expresiones o manifestaciones culturales que en conjunto conforman nuestra diversidad cultural;

Que, mediante Resolución Directoral Nacional N° 1207/INC, del 10 de noviembre de 2004, se aprobó la Directiva N° 002-2004-INC, "Reconocimiento y declaratorias de las manifestaciones culturales vigentes como Patrimonio Cultural de la Nación";

Que, corresponde al Instituto Nacional de Cultura en cumplimiento de la función que le asigna la Ley, y con la participación activa de la comunidad, realizar una permanente identificación de dichas manifestaciones tradicionales del país que deben ser declaradas Patrimonio Cultural de la Nación;

Que, mediante el documento del visto la Dirección de Estudio y Registro de la Cultura en el Perú Contemporáneo solicita la declaración como Patrimonio Cultural de la Nación a los conocimientos y usos tradicionales asociados al Ayahuasca y practicados por las comunidades nativas amazónicas, conforme al Expediente elaborado por doña Rosa A. Giove Nakazawa del Centro Takiwasi-Tarapoto y presentado por la Gerencia Regional de desarrollo Económico del Gobierno Regional de San Martín ante la Dirección Regional de Cultura de San Martín;

Que, la planta Ayahuasca-banisteriopsis caapi-es una especie vegetal que cuenta con una extraordinaria historia cultural, en virtud de sus cualidades psicotrópicas y a que se usa en un brebaje asociado a la planta conocida como Chacruna-Psichotria viridis;

Que, dicha planta es conocida por el mundo indígena amazónico como una planta sabia o maestra que enseña a los iniciados los fundamentos mismos del mundo y sus componentes. Los efectos de su consumo constituyen la entrada al mundo espiritual y a sus secretos, es así que en torno al ritual de Ayahuasca se ha estructurado la medicina tradicional amazónica en algún momento de sus vidas, e indispensable para quienes asumen el papel del portadores privilegiados de estas culturas, se trate de los encargados de comunicación con el mundo espiritual o de los que lo expresen plásticamente;

Que, los efectos que produce la Ayahuasca, ampliamente estudiados por su complejidad, son distintos de los que usualmente producen los alucinógenos. Parte de esta diferencia consiste en el ritual que acompaña su consumo, que conduce a diversos efectos, pero siempre dentro de un margen culturalmente delimitado y con propósitos religiosos, terapéuticos y de afirmación cultural;

Que, por la información de sustento se desprende que la práctica de sesiones rituales de ayahuasca constituye uno de los pilares fundamentales de la identidad de los pueblos amazónicos y que su uso ancestral en los rituales tradicionales, garantizando continuidad cultural, está vinculado a las virtudes terapéuticas de la planta;

Que, se busca la protección del uso tradicional y del carácter sagrado del ritual de Ayahuasca, diferenciándolo de los usos occidentales descontextualizados, consumistas y con propósito comerciales.

Estando a lo visado por el Director de Gestión, la Directora de Registro y Estudio de la Cultura en el Perú Contemporáneo y el Director de la Oficina de Asuntos Jurídicos;

De conformidad con lo dispuesto por la Ley N° 28296, "Ley General del Patrimonio Cultural de la Nación" y el Decreto Supremo N° 017-2003-ED, que aprueba el Reglamento de Organización y Funciones del Instituto Nacional de Cultura.

SE RESUELVE:

Articulo Único.-

Regístrese, comuníquese y publíquese.

JAVIER UGAZ VILLACORTA

Encargado de la Dirección Nacional

Instituto Nacional de Cultura

DECLARAR PATRIMONIO CULTURAL DE LA NACIÓN a los conocimientos y usos tradicionales de Ayahuasca practicados por las comunidades nativas amazónicas, como garantía de continuidad cultural.

PREMIO NOBEL 2010, DE ECOLOGIA…. PARA UN MEXICANO

(enviado por: Manata; subido por Omar)

Pocos lo saben, pero existe un premio tipo "Nobel" de Ecología.
Este año lo ha ganado Jesús León Santos, de 42 años, un campesino indígena mexicano Que ha estado realizando, en los últimos 25 años, un excepcional trabajo de reforestación en su región de Oaxaca, México. El nombre de la recompensa es "Premio Ambiental Goldman"
(www.goldmanprize.org/theprize/about_espanol).
Fue creado en 1990 por dos generosos filántropos y activistas cívicos Estadounidenses Richard N. Goldman y su esposa Rhoda H. Goldman.
Consta de una dotación de 150.000 USD ($2,154,000 M.N.) y se entrega cada año, en el mes de abril, en la ciudad de San Francisco, California (Estados Unidos).

Hasta ahora ha sido otorgado a defensores del medioambiente de 72 países. En 1991, lo ganó la africana Wangari Maathai, quien luego obtuvo el Premio Nobel de la Paz en 2004.

A Jesús León Santos se lo han dado porque, cuando tenía 18 años, decidió cambiar el paisaje donde vivía en la Mixteca alta, la "tierra del sol".
Aquello parecía un panorama lunar: campos yermos y polvorientos, desprovistos de arboleda, sin agua y sin frutos. Había que recorrer grandes distancias en busca de agua y de leña. Casi todos los jóvenes emigraban para nunca regresar, huyendo de semejantes páramos y de esa vida tan dura.
Con otros comuneros del lugar, Jesús León se fijó el objetivo de reverdecer los campos. Y decidió recurrir a unas técnicas agrícolas precolombinas que le enseñaron unos indígenas guatemaltecos para convertir tierras áridas en zonas de cultivo y arboladas.

[@more@]

¿Cómo llevar el proyecto a cabo? Haciendo revivir una herramienta indígena también olvidada: El tequio, el trabajo comunitario no remunerado. Reunió a unas 400 familias de 12 municipios, creó el Centro de Desarrollo Integral campesino de la Mixteca (Cedicam), y juntos, con recursos económicos limitadísimos, se lanzaron en la gran batalla contra la principal culpable del deterioro: la erosión.

En esa región Mixteca existen más de 50.000 hectáreas que han perdido unos cinco metros de altura de suelo desde el siglo XVI. La cría intensiva de cabras, el sobre pastoreo y la industria de producción de cal que estableció la Colonia deterioraron la zona. El uso del arado de hierro y la tala intensiva de árboles para la construcción de los imponentes templos dominicos contribuyeron definitivamente a la desertificación.
Jesús León y sus amigos impulsaron un programa de reforestación. A pico y pala cavaron zanjas-trincheras para retener el agua de las escasas lluvias, sembraron árboles en pequeños viveros, trajeron abono y plantaron barreras vivas para impedir la huida de la tierra fértil.

Todo eso favoreció la recarga del acuífero. Luego, en un esfuerzo titánico, plantaron alrededor de cuatro millones de árboles de especies nativas, aclimatadas al calor y sobrias en la absorción de agua.
Después se fijaron la meta de conseguir, para las comunidades indígenas y campesinas, la soberanía alimentaria.
Desarrollaron un sistema de agricultura sostenible y orgánica, sin uso de
Pesticidas, gracias al rescate y conservación de las semillas nativas del maíz, cereal originario de esta región.
Sembrando sobre todo una variedad muy propia de la zona, el cajete, que es de las más resistentes a la sequía.

Se planta entre febrero y marzo, que es allí la época más seca del año, con muy poca humedad en el suelo, pero cuando llegan las lluvias crece rápidamente.
Al cabo de un cuarto de siglo, el milagro se ha producido.
Hoy la Mixteca alta esta restaurada. Ha vuelto a reverdecer. Han surgido manantiales con más agua. Hay árboles y alimentos. Y la gente ya no emigra.

tierra-erosionadaActualmente, Jesús León y sus amigos luchan contra los transgénicos, y siembran unos 200.000 árboles anuales… cada día hacen retroceder la línea de la desertificación.
Con la madera de los árboles se ha podido rescatar una actividad artesanal que estaba desapareciendo: la elaboración, en talleres familiares, de yugos de madera y utensilios de uso corriente.
Además, se han enterrado en lugares estratégicos cisternas de ferrocemento, de más de 10.000 litros de capacidad, que también recogen el agua de lluvia para el riego de invernaderos familiares orgánicos.

El ejemplo de Jesús León es ahora imitado por varias comunidades vecinas, que también han creado viveros comunitarios y organizan temporalmente plantaciones masivas.

En un mundo donde las noticias, con frecuencia, son negativas y deprimentes, esta historia ejemplar ha pasado desapercibida.

Reconocimiento para Otorongo Wasi (Inti Raymi en Catamarca)

por Rodolfo Lobos Molas

19 de Jun | 02:47:00
El Inti Raymi

A lo largo de los Andes, desde Ecuador a Argentina los pueblos originarios (y desde hace años acompañados por los criollos) se lleva a cabo la Celebración del Inti Raymi. Primero se celebra como una fiesta religiosa de los pueblos andinos por parte de los presentes y después suelen hacerse en algunos lugares, como Santa María, una recreación de las viejas prácticas incas.

En la antigüedad, en nuestros pueblos andinos, el 21 de Junio [el solsticio de invierno] era registrado por un reloj solar conocido como Inti Watana, por donde los primeros rayos de sol cruzaban por el centro del mismo que era una abertura, con forma trapezoidal, construida en piedras, dando comienzo al nuevo ciclo laboral y de festividades. En un sentido más literal, Inti Watana sería Inti, Sol y Watana, Amarradero, lo que daría como Amarradero del Sol, imaginando que ésto ocurre atando sus rayos a la construcción de piedras y por extensión sería un Reloj Solar, ya que desde ese momento se toma el tiempo anual de las cosechas, trabajo, salud, etc. o sea un nuevo tiempo de vida.

En la actualidad los pueblos originarios siguen celebrando el Inti Raymi o Fiesta de Sol acompañados por cada vez más gente de otras culturas. Esta fiesta ha comenzado a llevarse a cabo con mayor frecuencia en distintos pueblos del Noroeste y Catamarca no es ajena a este suceso. En Belén desde hace varios años y en Santa María desde 2008, el INTI RAYMI ya forma parte de la cultura catamarqueña.

En el Shinkal de Quinmivil (Depto Belén)

En el sitio arqueológico El Shinkal de Quinmivil tiene lugar la celebración del Inti Raymi, a cargo del Comunitario Otorongowasi y con el auspicio y colaboración de la Municipalidad de Londres del Departamento Belén, en cuya jurisdicción se encuentra el mismo.

Cada año la tarde del 20 de Junio se hace la Despedida del Padre Sol, ofrendas a la Pachamama y al Tata Inty a cargo de niños y jóvenes y se dan Charlas informativas. Después se lleva a cabo el Encendido del fuego ceremonial (Tata Nina) y se desarrolla la ceremonia de los 4 vientos. Hacia la noche se hace la quema simbólica de energías negativas, males y enfermedades. Rogativa por Trabajo, Pan y Salud, por las familias y por la Pachamama y luego se lleva a cabo la Vigilia del Fuego Sagrado en la noche más larga del año, compartiendo historias, relatos, música y canciones hasta la llegada del nuevo Sol.

[no olvide hacer clic debajo en "Más" para leer la nota completa]

[@more@]Ya el día 20 de Junio, a partir de las 8 de la mañana se hace la
Corpachada y rogativa por nuestra Pachamama y por el albor del nuevo Sol
y a las 9 se celebra el Levantamiento del Tata Inti y el amarramiento a
su Intiwatana o reloj de Sol. Hay también agradecimientos y ofrendas a
la Pachamama y al Tata Inti y el pedido de buena vida y buenas cosechas
para el próximo período.

Esta celebración en el Shinkal se hace en el Centro Arqueológico y
utilizando las construcciones que habían sido realizadas por los
pobladores originarios del lugar bajo la dominación incásica. El sitio
está hoy siendo rescatado y restaurado por arqueólogos y es un lugar no
sólo turístico sino de espiritualidad para los que vivencian las
creencias ancestrales.

Para este año -como en los anteriores- los miembros del Comunitario
Otorngo Wasi, que organizan y dirigen la celebración, traen desde Buenos
Aires (lugar donde residen la mayoría de sus miembros) diversas
donaciones en ropa, calzados, útiles escolares, etc para los más
cadenciados de la localidad de Londres y sus alrededores, en el Dpto
Belén.

En Santa María

Ante más de 1500 personas en 2008 y más de 3500 en 2009 que se
congregaron en el Estadio Margarita Palacios, se llevó a cabo la
celebración del Inti Raymi en la ciudad de Santa María del departamento
homónimo, de nuestra provincia. La idea original de recrear esta
celebración tan cara a los pueblos andinos vino de la mano de la guía
turística Edna Natalia Burgos quien presentó un proyecto que luego la
Municipalidad aceptó y acompañó.

Este año está prevista la tercera celebración del Inti Raymi y se estima
que superará con creces la cantidad de asistentes que se dan cita en el
solar destinado a la presentación final del espectáculo donde se
recrean las ceremonias propias de la fiesta. En un principìo el guión
fue obra del Arqueólogo Fernando Morales Morales y de la Técnica en
Turismo Edna Natalia Burgos, gestores además de la idea de rescatar esta
celebración.