Archivo del Autor: Otorongo Wasi

VENEZUELA: Mujeres indígenas venezolanas dialogarán en Parlamento

(Enviado por AIPIN; Fuente: Prensa Latina).
Caracas. Medio centenar de mujeres venezolanas dirigentes en comunidades indígenas dialogarán a partir del próximo lunes en la Asamblea Nacional (parlamento), indicó hoy la diputada Nohelí Pocaterra.
Tal intercambio tendrá lugar a propósito de un taller de formación política de líderes femeninas de los pueblos originarios durante la próxima semana, precisó Pocaterra en declaraciones a la prensa.
Procedentes de todos los pueblos indígenas las protagonistas del taller califican como destacadas dirigentes sociales en sus comunidades y aportarán al encuentro en el foro legislativo sus conocimientos ancestrales. Entre los temas del taller figuran historia de los pueblos originarios, consejos comunales indígenas, contexto político latinoamericano, liderazgo femenino; legislación y políticas públicas relacionadas con la mujer y comunicación e información entre esas comunidades.

[@more@]

La mujer aborigen ha jugado un papel de relevancia en la historia venezolana, desde tiempos precolombinos, como apoyo a los hombres en las tareas cotidianas y como poseedoras del verbo reconciliador, comentó Pocaterra, miembro de la etnia wayú en el estado Zulia. El taller en la sede del parlamento venezolano servirá para organizar la presencia de las aborígenes venezolanas en un encuentro continental de mujeres indígenas que tendrá lugar en Canadá, durante el mes de julio. Para la clausura del encuentro tendrá lujar un acto cultural en los jardines del Palacio Federal Legislativo, en el cual cada participante enviará un mensaje en su lengua madre, concluyó la diputada Pocaterra.

Presentación de Libro!

(enviado por Fundación desde América)

Estimados amigos,

los invitamos a compartir la presentación de la excelente novela histórica Aguas de Puma, una creación colectiva de Ana María Zetina, Estela Martínez Luna y Luisa de la María, plena de elementos simbólicos, mitológicos, chamánicos y antropológicos.

Se desarrolla en los primeros tiempos de la llegada de los conquistadores al Río de la Plata, e inspirándose en un personaje verídico, despliega la historia de una mujer cuya vida entrecruza ambos mundos, el español y el indígena. Pese al inevitable dramatismo del choque entre ambas culturas, se abren los espacios para las historias personales y el insospechado encuentro del propio destino.

13 de junio a las 18,30 hs
Museo de la Ciudad, Defensa 223
Capital Federal

[@more@]

El libro reúne las virtudes de una buena prosa con la solidez de una rigurosa reconstrucción cultural a partir de fuentes y documentos.

Serán los presentadores:

  • Eduardo Vazquez (Director del Museo de la Ciudad);
  • Ana Llamazares (Antropóloga, Presidente de la Fundación desdeAmérica)
  • Adrián Cabral (Coordinador del Programa de Lectura del Ministerio de Educación del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires).

Visitamos la Muestra de arte de VIRGINIA A. W. BRODOWSKI

(por Juan)

El sábado 12 de Mayo no podíamos faltar a la inauguración de nuestra amiga Virginia Brodowski.
Salimos de un Temascal que estamos llevando a cabo en Uribelarrea y le caímos de sorpresa, le había dicho anteriormente que no podríamos ir.
Virginia es ante todo una mujer, desde allí encara tanto el tema del arte como otros en su vida.
En el arte es una productora multifacética, una exploradora, un ser que peregrina en busca de un conocimiento que de alguna manera sabe que ya posee pero que a veces cuesta transmitir.

[@more@]Es también una inagotable trabajadora, me consta, y para esta muestra el trabajo no fue menor.
También es una apasionada, y eso se nota en el detalle de cada trabajo que podemos apreciar en esta muestra.
Cada trabajo expuesto es una ventana, hacia esa “Geografía del Alma” a la que hace mención, pero no solo la suya, sino la de todos nosotros.
En cada trazo, en cada forma, reconocemos algo que nos es familiar, que nos pertenece, aunque no sepamos exactamente que,… sea lo que sea es definitivamente AMERICANO/A!
Nos hace trabajar, recorrer cada línea, cada cordel, cada espiral, cada ciclo lunar, cada figura, en su contexto pareciera ser como los trozos de una clave secreta expuesta impúdicamente para que intentemos develarla, como si nos dijera:
“Está ahí frente a tus ojos, todo esta ahí!”.
Pero a veces el lego, se conforma con la belleza que exudan sus meticulosos trabajos, productos de larguísimas horas de fino trabajo, es que de esas ventanas se escapan aromas, a montaña, a selva, a desierto y sobre todo…a mujer.
Los invitamos entonces a que no se pierdan estas bellas flores con forma de cuadro colgados en largas filas, producto de las frondosas interioridades de nuestra amiga Virginia, mirar hacia adentro y sacar esto fuera nunca a sido tarea sencilla, allí es donde el arte de esta mujer toma el mayor vuelo, no es algo inconsciente, es algo concreto, real, solo que esta en terrenos que a no todos nos es posible alcanzar, no porque no se pueda, sino porque la mayoría de las veces, sencillamente lo olvidamos como hacerlo, por eso esta muestra es casi evocativa, una oportunidad para recordar.
Hay un artista secreto en la muestra, el autor de los bellos marcos que encuadran los trabajos, nada menos que el papá de virginia, otro explorador incansable.
Cuando llegamos estaba la familia, el AYLLU, la tribu, rodeando a esta hacedora, ese es quizá el broche que distingue a estas CHAKA WARMI (mujeres puente), la sencillez y saber realmente que cosas son las importantes.
Y es que ante semejantes acontecimientos, unos otorongos no podían faltar.
Virginia tiene un color de cabello único, como ella, un ser único, que nos refleja a todos, en el fondo es una india, una vieja bruja india (y no porque sea ni vieja ni bruja!) que con sus dibujos nos habla desde un pasado lejano o un futuro por venir, en America existen diferentes tradiciones que mencionan a seres de piel blanca y ojos claros portadores de conocimientos y maravillas, valla uno a saber… capás que una de esas anda colgando cuadros en barracas.

Del 12 de mayo hasta el 12 de junio.
Martes a Domingos de 16hs a 21.30hs.( sáb. y dom. se extiende por las funciones del lugar).

Centro Cultural del Sur.
Av. Caseros 1750 / Barracas.
4305-6653 / 4306-4301. cculturalsur@buenosaires.gov.ar.
(colectivos: 6,9,25,28,37,5o,65,91,134,150)

Sentir y saber del pueblo Charrúa expuestos en Internet

(enviado por AIPIN)

Sentir y saber del pueblo Charrúa expuestos en Internet. (Fuente: El Norte Digital). Presentaron la primera edición del libro Entre Ríos, la isla charrúa, y la página web de la comunidad Charrúa, Pueblo Jaguar en Villaguay. El libro y el sitio digital son parte de un ambicioso proyecto que prevé, en una segunda etapa, la construcción de un museo charrúa en el predio de la Reserva La Chinita. El acto se realizó en el salón de la Sociedad Española de esa localidad, con la presencia de autoridades locales, miembros de la comunidad charrúa y colaboradores del proyecto financiado a través del programa Identidad Entrerriana, dependiente de la Subsecretaría de Cultura de la Provincia, el Consejo Federal de Inversiones (CFI) y Fondo de Apoyo a Pueblos Indígenas del Banco Mundial (BM).

[@more@]

La presentación del libro estuvo a cargo de Daniel Dellazuana y Marina Varela, integrantes de la comunidad Charrúa, quienes se encargaron de destacar que es la primera vez “que la historia la escriben miembros de una comunidad originaria de la tierra”. Así se revalorizan 12.000 años de historia previa a la conquista, sistemáticamente negados por la “cultura oficial”. En ese sentido, Entre Ríos, la isla charrúa, recopila y rescata la memoria a través de la lengua originaria, elemento fundamental de su cultura; el valor de usos, costumbres, la música y enseñanzas transmitidas de generación en generación. La tarea de recopilación de la cosmovisión charrúa estuvo a cargo del conjunto de la comunidad conformada por sus descendientes. La distribución del libro será gratuita y se pondrá a disposición de entidades educativas que lo soliciten.
Durante la presentación, distintos miembros de la comunidad leyeron fragmentos del libro y un anciano hizo un sentido relato de la relación del hombre con los animales y la utilización de métodos no violentos para domar caballos. No faltó en el acto un homenaje a la recientemente desaparecida Rosa Albariño, miembro de la comunidad y luchadora incansable por el reconocimiento de los pueblos originarios. Sobre la página web se indicó que será una herramienta de nexo entre la Comunidad Charrúa Jaguar y quienes estén interesados en conocer la más sobre la cultura de este pueblo. Se puede acceder a ella mediante la dirección www.charruasjaguares.org donde se podrán encontrar temas de interés sobre la comunidad actualizados periódicamente.
El libro y el sitio digital son parte de un ambicioso proyecto que prevé, en una segunda etapa, la construcción de un museo charrúa en el predio de la Reserva La Chinita. La idea es recrear un parque temático indígena que aglutine a distintas comunidades originarias del país y la Charrúa, “realzando el valor de la tierra, una vuelta a lo natural y el respeto por la naturaleza”. En la presentación la arquitecta Sandra Miranda y Marina Panziera, del Parque Nacional El Palmar, explicaron un estudio de factibilidad realizado en el lugar y la posibilidad de realizar un trabajo de reforestación con plantas nativas. Por otra parte, en 2005 se presentó un proyecto de comunicación en el Senado por el cual se pidió la declaración de Interés Provincial a los yacimientos arqueológicos de Villaguay, base del proyecto de construcción del museo charrúa en esa localidad.
La iniciativa del senador Darío Argain incluyó además que se brinde apoyo a los trabajos de campo y estudios que vienen realizando al respecto la organización argentino-uruguaya Región Charrúa Ahijuna. Según el argumento del proyecto, estos indígenas habitaban la zona centro del suelo entrerriano, según las estimaciones, hace aproximadamente 12.000 años. Tanto por su cantidad como por el buen estado de preservación, los objetos provenientes de los yacimientos de Villaguay constituyen una de las colecciones sobre la cultura charrúa más importante de la Argentina. Asimismo, las diversas piezas encontradas –boleadoras, arcos, puntas de flechas, cacharros y artesanías– amplían el ámbito de la denominada Nación Charrúa, antes limitado al territorio uruguayo.
Los primeros hallazgos se remontan a la década de los años 50, cuando se encontraron restos a orillas del río Gualeguay en el denominado Yacimiento Nogueira. Por otra parte, los miembros de la comunidad Pueblo Jaguar reconocieron el apoyo brindado por la Cámara de Diputados de la Provincia, y el legislador local Adrián Fuertes, con la gestión de la sanción de la Ley Nº 9.653, una ley provincial que protege los derechos de los pueblos indígenas en el territorio, y el apoyo de la fundación Ayudando a Crecer que colaboró en la concreción de la primera etapa del proyecto.

II Encuentro Cultural de Pueblos de Amazonas

(enviado por Genaro Bautista)
VENEZUELA: 15 etnias participantes: Chamanes rinden culto a la Amazonía en el II Encuentro Cultural de Pueblos de Amazonas. (Fuente: El Tiempo).
El intercambio de rituales chamánicos entre los distintos pueblos originarios locales, nacionales e internacionales, sirvió de base para rendir culto a la Amazonía en el II Encuentro Cultural de los Pueblos de Amazonas, evento organizado por el Ministerio del Poder Popular para la Cultura a través del Instituto de las Artes Escénicas y Musicales (IAEM), que se llevó a cabo del 9 hasta el 16 de mayo en distintos municipios del estado Amazonas. “El IAEM sigue comprometido a difundir las creaciones escénicas de los pueblos primigenios del país, es por ello que continúa trabajando con las autoridades nacionales, estadales y municipales, en conjunto con el pueblo para activar la cultura, el turismo y la economía de ese Estado a través de este evento”, afirmó Silvia Díaz Alvarado, presidenta del IAEM.
Desde tempranas horas se ajustaron detalles técnicos para efectuar la ceremonia inaugural en el Tobogán de la Selva en Puerto Ayacucho, el pasado miércoles 9 de mayo, donde estuvieron presentes los Kallawuaya de Bolivia, los Kamënt’sá de Colombia, los Quichua y los Shuar, ambos de Ecuador. A su vez, Guajibo, Inga, Piapoko, Piaroa, Warekena y Yekuana, etnias propias de estado Amazonas. También se dieron cita las etnias Kariña de Anzoátegui, Warao de Delta Amacuro y Wayuu del estado Zulia. El viernes 11 y el sábado 12 las etnias Kallawuaya, Warao y Wayuú tuvieron la oportunidad de visitar dos comunidades ubicadas en Puerto Ayacucho, Coromoto y Agua Blanca. El sábado 12, la etnia colombiana Kamënt’sá estuvo en la localidad de San Juan de Manapiares en compañía de la etnia Kariña. Allí estuvieron los Piaroa y los Yekuana a la espera para hacer distintas demostraciones de ritos chamánicos y exposiciones de su cultura.

[@more@]

Los Quichua, los Shuar y los Warao estarían de visita en La Esmeralda, municipio Alto Orinoco, donde los Yekuana y los Yanomami serían las etnias anfitrionas del encuentro. Los bailes, inciensos e instrumentos musicales fueron protagonistas de las demostraciones realizadas por cada delegación. El lunes 14 se encontraron de nuevo, en el municipio San Fernando de Atabapo, las etnias Kallawuaya, Quichua, Shuar y Kamënt’sá. Por Venezuela estuvieron los Wayuu, los Kariña y los Warao. Los Baniwa, los Curripaco y los Piaroa fueron los encargados de recibirlos en la cancha municipal.
El martes 15, en la Cancha Multiusos de Isla de Ratón, estarían los Piaroa y los Guahibo, etnias locales, dispuestas a recibir a los Kallawuaya, los Quichua, los Shuar y los Kamënt’sá. A su vez recibirían a los Wayuu, los Kariña y a los Warao.
La ceremonia de clausura del II Encuentro de Pueblos de Amazonas “Ritos, Mitos y Chamanes”, el miércoles 16 de mayo, se realizó en Puerto Ayacucho en el Restaurante La Pusana, donde participaron todas las etnias internacionales y locales. El espacio sirvió de escenario para un último intercambio de bailes, ritos, curaciones, exposiciones artesanales y para cerrar una degustación de platos típicos de la zona.

Foro de la ONU concluye con un llamado a reconocer derechos indígenas

(enviado por AIPIN)

ESTADOS UNIDOS: Foro de la ONU concluye con un llamado a reconocer derechos indígenas. (Fuente: ABN).
Naciones Unidas. El sexto Foro Permanente de la Organización de Naciones Unidas (ONU) para Cuestiones Indígenas concluye este viernes con un llamado a la adopción de la Declaración sobre los Derechos de estos pueblos, ya aprobada a nivel del Consejo de Derechos Humanos (CDH). El encuentro de dos semanas, donde participaron más de mil 100 indígenas de unos 70 países, abordó asuntos vinculados a territorios, tierras y recursos naturales, informó Prensa Latina.
La presidenta del Foro Permanente, Victoria Tauli-Corpuz, dijo que se trata de un asunto crucial vinculado con otros que emergen actualmente en el mundo. La funcionaria filipina anunció que el foro indígena del próximo año tendrá como centro de debates el tema del cambio climático y durante sus sesiones se revisarán las medidas para mitigar su impacto y cómo esa situación se refleja en los pueblos indígenas. El panorama en la región del Pacífico y el impacto del cambio climático, que ya sufren algunas de las islas, estará contemplado en el VII Foro, que tratará también sobre las lenguas nativas, ya que 2008 será el Año Internacional de los Idiomas.

[@more@]

Tauli-Corpuz destacó que recomendarán a la Asamblea General que adopte la Declaración de la ONU sobre el Derecho de los Pueblos Indígenas, aprobada por el CDH en junio del pasado año, antes del fin del actual 61 período de sesiones, sin reabrir la discusión. Para Wilton Littlechild, miembro del Foro permanente, el tema de esta declaración fue paralelo de las sesiones que culminan este viernes. Denunció que potencias occidentales han presionado a los países africanos para frenar la adopción de la Declaración por la Asamblea General.
El grupo africano, que había expresado su oposición a la Declaración durante el debate del tema en la Tercera Comisión de la Asamblea, en octubre pasado, presentó la semana pasada algunas enmiendas al texto que calificó como inaceptables e inconsistentes. «Poderosos Estados occidentales con grandes intereses en África han realizado esfuerzos para que esos países impidan la adopción del documento», agregó el funcionario.

Urgen especialistas a rescatar 20 lenguas indígenas en peligro de extinción en Méjico

(enviado por Genaro Bautista, AIPIN)
MEXICO: Urgen especialistas a rescatar 20 lenguas indígenas en peligro de extinción. (Fuente: El Porvenir, Notimex).
En México, es necesario documentar y rescatar al menos 20 lenguas indígenas que se hablan desde tiempos ancestrales y que están en peligro de extinción, consideró Sylvia Schmelkes del Valle, de la Universidad Iberoamericana (UIA).
En el marco del Día Mundial de la Diversidad Cultura, la directora del Departamento de Educación de esa casa de estudios explicó que al menos una tercera parte de esas lenguas aborígenes aún existen en el país. La especialista refirió que algunas lenguas como el cucapá, el seri, el kikapu o el aguacateco podrían extinguirse ante la falta de usuarios y su desplazamiento por el uso del castellano en las comunidades. Los hablantes de este grupo de lenguas se cuentan prácticamente "con los dedos de las manos", ya que en su mayoría se trata de personas de edad muy avanzada, mencionó.
Ante esta situación, expuso, la documentación de la gramática y el alfabeto de esas lenguas resulta urgente, ya que la existencia de ellas depende de la vida misma de esos individuos, en muchos casos últimos herederos o depositarios de las lenguas ancestrales. Recomendó que sean esas personas de la tercera edad quienes jueguen el papel de maestros activos de dichos dialectos, apoyados por instancias como el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, con el fin de que puedan convertirse de nueva cuenta en "lenguas vivas". También consideró importante el trabajo de concientización y el orgullo de la identidad de las comunidades indígenas, con el objetivo de que éstas retomen el uso de sus lenguas, de lo contrario al desaparecer perderían una parte vital de su cultura.

[@more@]

La experta de la UIA señaló que mientras este grupo de lenguas representa una tercera parte del total que se habla en México, existen dos grupos más, equivalentes en tamaño, que por el momento están fuera de peligro. Destacó que una parte de estas lenguas, como el mixteco, el huichol, el zapoteco, el tarahumara y el maya, se encuentran vigorosas y vitales, ya que son utilizadas por los padres de familia y las escuelas para educar a los infantes, por lo que sólo necesitan mantenerse y fortalecerse.
Otra parte de las lenguas indígenas es representada por aquellas que no son utilizadas por las generaciones actuales, pero que son conocidas y usadas de forma activa por los padres de familia y los abuelos. En ese caso, dijo Schmelkes del Valle, el objetivo que se pretende es que los alumnos indígenas reciban en la educación básica las clases que les permitan dominar dos lenguas.
PUEBLA: Sólo quedan 62 de las 170 lenguas indígenas mexicanas. (Periódico Digital). Quedan sólo 62 de las 170 lenguas que existían a inicios de este siglo, denuncia Eréndira Gálvez Ruiz, titular del Instituto de Lenguas Indígenas.
La titular del Instituto de Lenguas Indígenas, Eréndira Gálvez Ruiz, lamentó que al menos 108 lenguas indígenas se hayan perdido desde inicios de este siglo, ya que existía un promedio de 170 y ahora sólo quedan 62, además de que existe discriminación hacía quienes las practican. Explicó que el problema de rechazo no es sólo de quien habla una lengua indígena sino de toda la cultura, por lo cual no existe dentro del registro de población un sistema que permita a los indígenas registrar a sus hijos en su lengua materna.
Una muestra de que estas lenguas no tienen la importancia necesaria para el gobierno es que sus sistemas de cómputo no contemplan este tipo de escrituras. Sin embargo añadió que algunas autoridades federales han reconocido que se tiene que incorporar el sistema léxico-gramatical de las lenguas indígenas a los sistemas educativos y de información y esto dijo, es ya un paso importante.
Destacó que durante muchos años se consideraron a las lenguas indígenas como de menor valor, por que no tenían un uso social reconocido ya que solamente eran utilizadas dentro de los contextos familiares, incluso muchas veces se les dominaron formas dialectales sin embargo hay que enfatizar que estas contiene toda una estructura gramatical que las hace ser una lengua.

Aborígenes del Brasil

(enviado por Abya Yala Internacional)

Brasil – Lula expía sus culpas con los indígenas.(Juan Arias, El pais.com, 21abr07, ukhamawa-NII)
Ante representantes de más de cien comunidades indígenas, encabezados por el cacique txucarramãe Roani, que representa a los más de 700.000 indios brasileños, el presidente brasileño, Luiz Inácio Lula da Silva, firmó un decreto que legaliza 978.000 hectáreas en cinco territorios de la región amazónica. Con motivo de la Festividad del Indio, Lula quiso repetir el jueves pasado el rito de la confesión cristiana. Primero confesó sus culpas: no haber contribuido lo suficiente para intentar mejorar la calidad de vida de los indígenas durante su primer mandato. Después, hizo propósito de enmienda: "En este segundo mandato vamos a hacer lo que no hicimos en el primero", les dijo, mientras los indígenas, vestidos con sus atuendos coloridos y sus caras pintadas lo celebraban con danzas y gritos de alegría. Y añadió: "Ustedes tendrán hasta 2010 mucha mayor atención del Gobierno".

[@more@]

Lula, para completar el rito de la confesión, quiso también hacer su acto de penitencia: firmó un decreto para crear cinco reservas indígenas con una superficie total de 978.000 hectáreas: Apyterewa, en el Estado de Pará; Itixi Mitari, en el de Amazonia; Palmas, en Paraná y Santa Catarina; Pankararu, en Pernambuco; y Wassu Cocal, en Alagoas. Lula recibió junto con los representantes de las comunidades indígenas a los miembros de la Comisión Nacional de Política Indigenista, a quienes ha encargado la creación de un anteproyecto de ley para la creación de un Consejo Nacional de Política Indigenista. "Es una conquista del movimiento indígena", dijo el presidente de la Funai (Fundación Nacional del Indios), Marcio Medira, que ha sustituido recientemente a Mércio Pereira, quien se vio obligado a abandonar su cargo por haber criticado que los indios disponían ya de "demasiada tierra" en Brasil y por haber sido acusado de presuntos delitos de corrupción.

El Gobierno de Lula, como bien confesó el jueves ante la comunidad indígena el mandatario, durante su primer mandato no se distinguió por una política activa a favor de los derechos de los indígenas. Al contrario, el mismo Lula había criticado en numerosas ocasiones a varios movimientos indigenistas acusados de estar impidiendo la construcción de centrales eléctricas y autopistas en la Amazonia. "Todo lo que no se hizo desde 2003 hasta 2006, lo vamos a hacer ahora hasta el 2010", volvió a insistir el presidente brasileño, que quiso recibir a los representantes indígenas en el Palacio Presidencial, algo bastante insólito hasta el momento.

Lula les comentó: "Tenemos que convertir las relaciones entre blancos e indios más democrática y civilizada", y añadió: "El indio es un ciudadano brasileño, tiene derecho a entrar en el Palacio Presidencial y ser atendido". Queda sin embargo pendiente la aprobación definitiva de la famosa reserva de Raposa Serra do Sol, centro de innumerables conflictos con los indígenas, con una superficie de más de un millón de hectáreas, objeto de la codicia de los terratenientes y buscadores de piedras preciosas. La reserva está en el Estado de Roraima, el único que Lula no visitó durante su primer mandato.

DECLARACION DEL PRIMER ENCUENTRO PROVINCIAL DE MUJERES INDIGENAS – LOS ALISOS

(por Consejo de Organizaciones Aborígenes de Jujuy – 4-Oct-06 – comunicacion@coaj.org.ar)

Nosotras mujeres de los Pueblos y Naciones indígenas KOLLA, ATACAMA, OCLOYAS, OMAGUACAS, TOBAS, QUECHUAS, GUARANIES en la provincia de Jujuy, reunidas en el PRIMER ENCUENTRO PROVINCIAL DE MUJERES INDIGENAS, con el fin fundamental de sellar un pacto de unidad en la diversidad que asegure nuestra continuidad histórica, hacer realidad nuestros derechos y reivindicar nuestro orgullo de pertenecer a pueblos ancestrales.

Reafirmamos que somos mujeres indígenas de herencia ancestral milenaria y que junto a nuestros hermanos luchamos para lograr la reconstrucción de nuestros pueblos, para luchar por nuestros derechos colectivos al territorio, a nuestra lengua propia, a la gestión de nuestros recursos naturales y a nuestro propio desarrollo.

[@more@]En la memoria de Micaela Bastidas, Bartolina Sisa, Gloria Pérez, queremos honrar a nuestras hermanas mayores, reconociéndoles su esfuerzo para lograr un mayor reconocimiento de los derechos de los Pueblos indígenas.

Ratificamos nuestro compromiso de trabajar para lograr la unidad en la diversidad, entre nosotras, con nuestros hermanos indígenas, promoviendo la participación de nuestros jóvenes; revalorizando el rol de nuestros ancianos y cuidando la integralidad espiritual de nuestros niños.

Valorizamos todos nuestros conocimientos tradicionales espirituales, saberes medicinales, conocimientos de nuestros territorios, de nuestras costumbres y nos comprometemos a garantizar su transmisión de generación en generación.

Ratificamos nuestro esfuerzo para recuperar los valores culturales y los conocimientos espirituales de nuestros pueblos, como también de nuestra medicina tradicional, de nuestra vestimenta y nos instamos a redoblar nuestros esfuerzos por recuperar nuestra lengua materna.

RECONOCEMOS al convenio 169 de la OIT, la convención para la eliminación de todas las formas de discriminación hacia la Mujer (ONU), la Convención Belem Do Para ( OEA), como avances logrados en el marco jurídico, asi como el artículo 75 inc. 17 de la Constitución Nacional.

Exigimos al Gobierno Nacional, Provincial a respetar y hacer respetar los Derechos de los Pueblos Indígenas y a realizar las urgentes medidas para acabar con las violaciones de los derechos humanos de los miembros de nuestras comunidades y de nuestros derechos colectivos como pueblos en nuestros territorios.

Nos comprometemos a conocer y hacer conocer nuestros derechos consagrados en instrumentos jurídicos en nuestras comunidades.

Reivindicamos nuestro principio de dualidad hombre-mujer, noche – día, reivindicando el principio de reciprocidad y unidad de los Pueblos Indígenas.
Agradecemos a nuestros hermanos por acompañarnos en esta actividad y su espíritu de hermandad y unidad de los Pueblos Indígenas.

Auguramos éxitos y adherimos al XXI ENCUENTRO NACIONAL DE MUJERES a realizarse en nuestros territorios los días 14,15, 16 de Octubre, pedimos a nuestra Pachamama bendiga esta actividad.

EDUCACIÓN

Denunciamos la ausencia de políticas públicas que respeten nuestro derecho a nuestra cultura propia, por tanto exigimos la implementación de programas educacionales adecuados a nuestras pautas culturales.

Denunciamos el no cumplimiento del derecho de igualdad de oportunidades ya que nuestros jóvenes, adolescentes deben emigrar a las ciudades para poder acceder a la educación secundaria.

Repudiamos el no reconocimiento a nuestros maestros bilingües ya que son portadores de nuestra riqueza lingüística e EXIGIMOS al Gobierno Provincial, un reconocimiento salarial para los idóneos maestros bilingües y su incorporación a los programas educacionales.

Exigimos el respeto a nuestra alimentación ancestral en los establecimientos educativos con jornada completa, y el respeto de la comunidad a ser consultada en lo referente a la vida educativa de sus niñas y niños.

Exigimos al Gobierno Nacional un programa de becas, primarias, secundarias, terciarios y universitarias para jóvenes indígenas que equilibre nuestra situación de desigualdad.

SALUD

Valorizamos nuestra medicina tradicional y exigimos el respeto a su ejercicio y a nuestros médicos y medicas tradicionales.

Exigimos el respeto al Programa de Salud para pueblos Indígenas, su fortalecimiento e incremento del numero de Agentes Sanitarios Aborígenes, siendo estos elegidos por sus propias comunidades, respetando el gobierno esa desición para evitar el traslado inconsulto a otras comunidades.

Exigimos el reconocimiento de los Agentes de Producción de la Sanidad Animal, como un respeto a garantizar nuestra relación con la naturaleza y nuestros animales.

Exigimos un reconocimiento de nuestra relación- cuerpo- espíritu – naturaleza para el tratamiento de la salud de nuestros pueblos.

Exigimos una incorporación de los promotores de salud a un sistema de salud intercultural.

Denunciamos la falta de una asistencia de salud para nuestros pueblos, adecuada culturalmente, falta de medicamentos y mala atención, la falta de cobertura integral en nuestras comunidades.

Denunciamos que en los hospitales cercanos a nuestras comunidades no hay médicos de todas las especialidades.
Expresamos nuestra preocupación por el creciente grado de alcoholismo, exigimos al estado programas para dar cobertura, como un problema social originado en la perdida de los valores culturales y muchas veces originado en el desarraigo de sus comunidades.

PROTECCION SOCIAL

En nuestro espíritu comunitarios de vida reivindicamos nuestro principio colectivo de vida siendo en conjunto con nuestra espiritualidad la comunidad, la fuerza de nuestros pueblos, por ello reivindicamos la familia como el sustento de nuestra forma comunitaria de vida.

Somos conscientes que, producto de la emigración a la cual nos hemos visto obligados por nuestra situación social que somos victimas de una desintegración familiar social por tanto instamos al Estado a una política de protección de la familia indígena como un recurso social.

Reconocemos que en nuestras comunidades en la actualidad hay presencia de ancianas y ancianos solos, como así también niños, por tanto nos comprometemos a buscar soluciones comunitarias, pero EXIGIMOS al Estado a implementar políticas públicas para dar atención a esta situación.

Expresamos nuestra preocupación por la situación de violencia física psicológica de la que somos victimas las mujeres indígenas, derivados de los múltiples problemas sociales.

Instamos al Estado a generar políticas para tratar de forma integral esta problemática, respetando la cosmovisión de los pueblos indígenas.

Alertamos sobre el creciente número de suicidios e instamos a la sociedad, a los Estados y a nuestras comunidades, a redoblar los esfuerzos para generar las acciones de sensibilización, concientización y de dignificación de la vida.

DISCRIMINACION

Destacamos que aún, los avances logrados en nuestro reconocimiento como pueblos, y de nuestros derechos, todavía somos victimas de Discriminación. Por tanto alentamos al Estado a promover un mayor reconocimiento de la Diversidad Cultural en la sociedad.
Instamos al Gobierno de la Provincia a realizar un mayor esfuerzo a fin de terminar con la discriminación en el territorio provincial y generar políticas a favor de nuestros pueblos.

Somos conscientes que debemos los pueblos indígenas aumentar nuestra autoestima para lograr una superación del proceso de negación y exterminio de nuestros pueblos.

POBREZA

Aclaramos que este concepto no forma parte de lo tradicional de nuestras comunidades, y que la pobreza económica de acuerdo a los conceptos occidentales se debe al despojo de nuestros territorios ancestrales.

Reivindicamos el valor de nuestra cultura, de nuestros territorios de nuestra sabiduría, el conocimiento de nuestros abuelos como recursos, para nuestro propio desarrollo

Instamos al Estado a promover políticas públicas que respeten los derechos de los Pueblos Indígenas y que promueva la diversidad cultural.

Exigimos el respeto a nuestro derecho al desarrollo con identidad en nuestros territorios y con gestión de nuestros recursos naturales.

Reivindicamos nuestra relación estrecha con la naturaleza por tanto instamos a generar modelos de desarrollo que respeten nuestra PACHAMAMA.

Exigimos la creación de un marco legal de promoción a nuestra producción artesanal, que se respete el artículo 75 inc. 17 CN, en lo referente a la eximición de impuestos.

Exigimos la implementación de políticas públicas para promover nuestros sistemas de producción artesanal, agricultura, ganadera.

Exigimos el libre transito de nuestros productos artesanales, ceremoniales, alimenticios como parte de nuestros derecho a la identidad cultural.

EMPLEO

Repudiamos que en la actualidad los miembros-as de los pueblos indígenas seguimos siendo victimas del trabajo en negro o mal pagado.

HERMANAS:

Nos hemos convocado todas para avanzar y dar un paso mas, con la fuerza y fortaleza, unidas en la diversidad como lo son nuestros pueblos, para levantarnos y demostrar nuestra capacidad y exigir a los Estados Nacionales y / o provinciales nuestros derechos, pero también para trabajar arduamente por nosotras y nuestros pueblos, retomando y ejerciendo las enseñanzas de nuestras madres y abuelas que son guía y camino hacia el futuro.
Con la Protección de la PACHAMAMA.

Los Alisos, 1 de Octubre de 2.006.