Archivo de la categoría: Archivo

Piden que el tesoro del Atlántico vuelva a América

(enviado por IndyMedia)
Fuente: El Día – Wednesday, Jun. 13, 2007 at 12:20 PM

La organización Ecologistas en Acción pidió ayer al gobierno español que recupere el tesoro submarino que una empresa estadounidense dijo haber encontrado en el Atlántico, y que lo devuelva a las comunidades indígenas de América Latina, "sus legítimos propietarios".

"Ecologistas en Acción ha solicitado al gobierno que se recuperen los tesoros extraídos del fondo del mar en la costa sur de España por la empresa norteamericana Odyssey y se empleen para proyectos de ayuda al desarrollo entre las comunidades indígenas de América Latina, sus legítimos propietarios", afirmó la entidad en un comunicado.

[@more@]La empresa estadounidense Odyssey, dedicada a la búsqueda de tesoros submarinos, anunció el 18 de mayo pasado el hallazgo "en aguas internacionales del Atlántico" del mayor tesoro submarino jamás encontrado, unas 17 toneladas de más de 500.000 monedas de plata y centenares de piezas de oro.

Rápida y discretamente, Odyssey repatrió su botín hacia su sede norteamericana en Tampa (Florida), y mantiene el máximo secreto sobre la ubicación exacta del hallazgo, cuya operación bautizó como "Cisne negro".

Las autoridades españolas sospechan que Odyssey pudo haber hecho su descubrimiento en aguas españolas o entre los restos de un navío español y por ello presentó una demanda civil ante un juzgado de Tampa por un presunto delito de expoliación.

Pero según la organización ecologista, "en ningún caso esa ayuda (a América Latina) deberá tomarse como nueva deuda externa de los países americanos con el Estado español, sino como devolución de la deuda histórica que España tiene contraída con el otro lado del Atlántico. De esta manera se conseguirían dos objetivos: evitar que empresas privadas se hagan con ellos para su propio beneficio, y mejorar las condiciones de vida de las comunidades indígenas de América Latina, que a la postre son los legítimos propietarios", subraya Ecologistas en Acción.

Según el diario español ABC, el organismo de la Guardia Civil española encargado del caso, considera que la hipótesis de un descubrimiento en el Atlántico es "absolutamente falsa" y que los restos se encontraban en el mar de Alborán, en el Mediterráneo, al este del estrecho de Gibraltar.

Los ecologistas pidieron además a la Fiscalía española que investigue el "comportamiento" de las autoridades españolas en relación con los tesoros extraídos en los últimos años, pues asegura que para extraer del fondo del mar 17 toneladas de monedas antiguas de plata y oro "hacen falta varios meses e incluso años". Además reclamaron a las autoridades españolas que pidan "explicaciones" al gobierno británico sobre "su posible participación en este expolio" y a los tribunales estadounidenses para recuperar ese tesoro.

"Parece razonable que ese oro y plata que se extrajo de América durante la colonización, vuelva a su origen y se emplee en mejorar las condiciones de vida de sus legítimos propietarios", afirma Ecologistas en Acción. Según esta entidad, se calcula que en el fondo del Mar de Alborán habría más de 3.000 barcos hundidos.

En 2001, la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura) aprobó una convención sobre protección del patrimonio cultural subacuático para establecer las reglas que impidan pillajes de tesoros submarinos. España la ratificó, pero no lo han hecho Estados Unidos y Gran Bretaña.

Wichis

Cine Argentino en Canal 7
El Jueves 12 de Abril a las 23 hs

Maestros de Dos Mundos
De Marcelo Galvez

Desde que tienen memoria, los wichís se han sentido ninguneados. Sus causas y sus reclamos han sido escondidos y negados. Así, se han vuelto invisibles, olvidados y sometidos a todo tipo de despojos. Pese a todo, los wichís resisten y quieren dejar de ser invisibles.
"Maestros de dos mundos" fue grabado en Carboncito, un pequeño pueblo de la provincia de Salta, cuya población (unos 700 habitantes) es toda de origen wichí.

[@more@]En ese lugar, desde hace unos años, un grupo de maestros desarrolla un innovador método de enseñanza, que produce una notable integración de los niños aborígenes al sistema educativo, ya que aprenden a leer y escribir en su propia lengua, el wichí. El Film esta narrado alternativamente en wichí y en castellano y forma parte de un ciclo de Cine Solidario, producido por La Mirilla documentales, con el objetivo de propiciar la cooperación hacia los indígenas de esa región.

Area Cine de la Dirección Ejecutiva de Canal 7.
Responsables: Alejandro Fernández Mouján y Pablo Reyero.

Intelectuales indígenas denuncian el tráfico ilegal de su patrimonio cultural.

(Enviado por: AIPIN)
(Fuente: Informativo)
Perú. A través de un comunicado difundido hoy, los participantes en el I Foro de Intelectuales e Investigadores Indígenas de la Comunidad Andina (CAN) expresaron su "profunda preocupación" por el tráfico ilícito de los bienes del patrimonio cultural de los países de la CAN y demandaron una acción conjunta para hacer frente a este problema que "incide negativamente en el legado histórico de nuestros antepasados y de nuestras naciones".
Citaron como ejemplos del tráfico ilícito "lo sucedido en el Reino de Dinamarca, donde fueron encontradas más de mil piezas arqueológicas robadas pertenecientes a las culturas precolombinas de Colombia, Ecuador y Perú" y las frecuentes subastas de piezas arqueológicas realizadas por empresas especializadas en Nueva York y Paris, entre otros.

[@more@]

Los intelectuales indígenas señalaron, asimismo, la necesidad de que los gobiernos de los países andinos realicen los mayores esfuerzos para asignar recursos financieros que permitan la recuperación y repatriación de los bienes culturales y documentales que hubiesen sido saqueados, robados o extraídos ilícitamente de nuestros territorios.
"Reclamamos a nuestros Gobiernos así como los países que suscribieron las convenciones de la UNESCO destinadas a proveer medidas suficientes para prohibir e impedir la importación, la exportación y la transferencia de propiedad ilícita de bienes culturales los ratifiquen, aquellos que aún no lo hayan hecho, o adopten las medidas más eficaces para su cabal cumplimiento", puntualizaron en el comunicado. Igualmente, demandaron que se instruya a las representaciones diplomáticas en el exterior de los países andinos para que promuevan, ante los organismo multilaterales especializados en el tema de la Cultura y países amigos, el cumplimiento de la normativa internacional para impedir la importación y la transferencia de propiedad ilícitas de bienes culturales originarios de nuestros pueblos; y, de ser el caso, la devolución de nuestro patrimonio.
El foro, desarrollado los días 4, 5 y 6 del mes en curso en la sede de Secretaría General de la Comunidad Andina, en Lima-Perú, contó con la participación de más de treinta intelectuales e investigadores indígenas de los países andinos, quienes tuvieron la oportunidad de compartir experiencias, conocimientos y sabidurías, tanto de carácter ancestral como contemporáneo.
En un manifiesto que emitieron al término de la reunión, expresaron su "firme decisión de poner nuestro trabajo al servicio de la causa de nuestros pueblos", poniendo "especial atención al impulso de la reintegración de los pueblos indígenas divididos por zonas de frontera, con el objetivo de constituirnos en el cemento principal que coadyuve la integración sub regional y continental".

DECLARACION DE LA NACION DIAGUITA ANTE SUCESOS EN EL VALLE DE TAFI

(Por UNION DE PUEBLOS DE LA NACION DIAGUITA)

Tafi del Valle 3 de Marzo de 2006.-

La Unión de Pueblos Indígenas de la Nación Diaguita, reunidos en la Comunidad Indígena la Angostura, repudian y rechazan la actitud discriminatoria y paternalista del Director de Flora y Fauna el Sr. Manuel Imbert que en complicidad de la Policía Ecológica de Monteros, han atropellado mujeres con golpes e incluso con heridas sangrante, ellas son miembros de la Comunidad la Angostura que están usando un local de ventas de artesanías en el ex parque de los Menhires posesión tradicional de la dicha Comunidad.

[@more@]

Este lugar lo pretende usar la Secretaria de Recursos Naturales, en consecuencia esa actitud del Sr. Director pareciera que en la provincia de Tucumán aun se vive en la época de la dictadura militar.

Asimismo la Justicia de Tucumán, mediante la Juez Dra. Emma Lidia de Nucci del Juzgado Penal de Instrucción II Nom, autoriza un desalojo en tierras tradicionales indígenas, mediante una medida cautelar provisoria, para asegurar a los terratenientes (Familia Teran y Chenaut) que continúen usurpando tierras indígenas. Ignorando el derecho indígena vigente y en particular la Ley Nacional 26.160 que prohíbe desalojos en tierras tradicionales indígenas Dicho desalojo fue realizado en el día de la fecha, con agresividad y violencia, atropellando niños, mujeres y ancianos, con balas de goma hiriendo a 15 comuneros de suma gravedad. Por ello rechazamos y repudiamos esta conducta del Gobierno de la Provincial de Tucumán Don José Alperovich que TOLERA, estas conductas que violan principios constitucionales y derechos humanos de los pueblos indígenas. Con una reforma constitucional no se soluciona el problema, solamente con acciones positivas que reflejen los derechos reconocidos constitucionalmente.

DECLARACION DE LA UNION DE PUEBLOS DE LA NACION DIAGUITA ANTE SUCESOS EN EL VALLE DE TAFI

ANTE LOS HECHOS DE VIOLENCIA QUE SON DE CONOCIMIENTO POR LA OPINION PUBLICA DE LA PROVINCIA DE TUCUMÁN, LOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES INIDIGENAS NUCLEADAS EN LA UNION DE LOS PUEBLOS DE LA NACION DIAGUITA:

REPUDIAMOS,

• la privación ilegítima de libertad dispuesta por el fiscal Guillermo Herrera del comunero Rogelio Ayala el día 20 de febrero del corriente año;
• la actitud represiva que, por orden de la Dirección de Recursos Naturales de la provincia, se viene implementando en la loma de La Angostura, en las
instalaciones de venta de productos regionales de
comuneros de esa localidad;

• la REPRESIÓN “legal” ejercida el día 2 de marzo próximo pasado en Los Cuartos, Tafí del Valle, promovida por los supuestos dueños de las tierras, conocidos localmente como “terratenientes”, y tolerada por el gobierno provincial. Como consecuencia de ello, no solo se destruyeron las viviendas (en algunos casos incluso se las quemaron) sino que los excesos de la acción policial quedó manifestada en las lesiones sufridas por comuneros en el rostro y cuello por perdigones de goma;

• la permanente persecución policial que sufren los comuneros.

LOS MIEMBROS DE LAS COMUNIDADES INIDIGENAS NUCLEADAS EN LA UNION DE LOS PUEBLOS DE LA NACION DIAGUITA:

EXIGIMOS:

- La restitución inmediata de las tierras y pertenencias de los comuneros desalojados;

- la suspensión inmediata de los desalojos en todo el territorio de la Nación Diaguita, en particular del de la provincia de Tucumán;

- el juicio político a la jueza Nucci;

- la vigencia del pleno derecho indígena y de los derechos humanos;

- que tanto la Corte Suprema de Justicia, así como las autoridades policiales velen por el correcto desempeño de sus miembros, que ya de tiempo atrás están dando cuenta de su conducta improcedente frente a las Comunidades Indígenas.

Por Calchaquí – Monday, Mar. 05, 2007 at 4:31 AMnunawayta@gmail.com

DECLARACION DEL PRIMER ENCUENTRO PROVINCIAL DE MUJERES INDIGENAS – LOS ALISOS

(por Consejo de Organizaciones Aborígenes de Jujuy – 4-Oct-06 – comunicacion@coaj.org.ar)

Nosotras mujeres de los Pueblos y Naciones indígenas KOLLA, ATACAMA, OCLOYAS, OMAGUACAS, TOBAS, QUECHUAS, GUARANIES en la provincia de Jujuy, reunidas en el PRIMER ENCUENTRO PROVINCIAL DE MUJERES INDIGENAS, con el fin fundamental de sellar un pacto de unidad en la diversidad que asegure nuestra continuidad histórica, hacer realidad nuestros derechos y reivindicar nuestro orgullo de pertenecer a pueblos ancestrales.

Reafirmamos que somos mujeres indígenas de herencia ancestral milenaria y que junto a nuestros hermanos luchamos para lograr la reconstrucción de nuestros pueblos, para luchar por nuestros derechos colectivos al territorio, a nuestra lengua propia, a la gestión de nuestros recursos naturales y a nuestro propio desarrollo.

[@more@]En la memoria de Micaela Bastidas, Bartolina Sisa, Gloria Pérez, queremos honrar a nuestras hermanas mayores, reconociéndoles su esfuerzo para lograr un mayor reconocimiento de los derechos de los Pueblos indígenas.

Ratificamos nuestro compromiso de trabajar para lograr la unidad en la diversidad, entre nosotras, con nuestros hermanos indígenas, promoviendo la participación de nuestros jóvenes; revalorizando el rol de nuestros ancianos y cuidando la integralidad espiritual de nuestros niños.

Valorizamos todos nuestros conocimientos tradicionales espirituales, saberes medicinales, conocimientos de nuestros territorios, de nuestras costumbres y nos comprometemos a garantizar su transmisión de generación en generación.

Ratificamos nuestro esfuerzo para recuperar los valores culturales y los conocimientos espirituales de nuestros pueblos, como también de nuestra medicina tradicional, de nuestra vestimenta y nos instamos a redoblar nuestros esfuerzos por recuperar nuestra lengua materna.

RECONOCEMOS al convenio 169 de la OIT, la convención para la eliminación de todas las formas de discriminación hacia la Mujer (ONU), la Convención Belem Do Para ( OEA), como avances logrados en el marco jurídico, asi como el artículo 75 inc. 17 de la Constitución Nacional.

Exigimos al Gobierno Nacional, Provincial a respetar y hacer respetar los Derechos de los Pueblos Indígenas y a realizar las urgentes medidas para acabar con las violaciones de los derechos humanos de los miembros de nuestras comunidades y de nuestros derechos colectivos como pueblos en nuestros territorios.

Nos comprometemos a conocer y hacer conocer nuestros derechos consagrados en instrumentos jurídicos en nuestras comunidades.

Reivindicamos nuestro principio de dualidad hombre-mujer, noche – día, reivindicando el principio de reciprocidad y unidad de los Pueblos Indígenas.
Agradecemos a nuestros hermanos por acompañarnos en esta actividad y su espíritu de hermandad y unidad de los Pueblos Indígenas.

Auguramos éxitos y adherimos al XXI ENCUENTRO NACIONAL DE MUJERES a realizarse en nuestros territorios los días 14,15, 16 de Octubre, pedimos a nuestra Pachamama bendiga esta actividad.

EDUCACIÓN

Denunciamos la ausencia de políticas públicas que respeten nuestro derecho a nuestra cultura propia, por tanto exigimos la implementación de programas educacionales adecuados a nuestras pautas culturales.

Denunciamos el no cumplimiento del derecho de igualdad de oportunidades ya que nuestros jóvenes, adolescentes deben emigrar a las ciudades para poder acceder a la educación secundaria.

Repudiamos el no reconocimiento a nuestros maestros bilingües ya que son portadores de nuestra riqueza lingüística e EXIGIMOS al Gobierno Provincial, un reconocimiento salarial para los idóneos maestros bilingües y su incorporación a los programas educacionales.

Exigimos el respeto a nuestra alimentación ancestral en los establecimientos educativos con jornada completa, y el respeto de la comunidad a ser consultada en lo referente a la vida educativa de sus niñas y niños.

Exigimos al Gobierno Nacional un programa de becas, primarias, secundarias, terciarios y universitarias para jóvenes indígenas que equilibre nuestra situación de desigualdad.

SALUD

Valorizamos nuestra medicina tradicional y exigimos el respeto a su ejercicio y a nuestros médicos y medicas tradicionales.

Exigimos el respeto al Programa de Salud para pueblos Indígenas, su fortalecimiento e incremento del numero de Agentes Sanitarios Aborígenes, siendo estos elegidos por sus propias comunidades, respetando el gobierno esa desición para evitar el traslado inconsulto a otras comunidades.

Exigimos el reconocimiento de los Agentes de Producción de la Sanidad Animal, como un respeto a garantizar nuestra relación con la naturaleza y nuestros animales.

Exigimos un reconocimiento de nuestra relación- cuerpo- espíritu – naturaleza para el tratamiento de la salud de nuestros pueblos.

Exigimos una incorporación de los promotores de salud a un sistema de salud intercultural.

Denunciamos la falta de una asistencia de salud para nuestros pueblos, adecuada culturalmente, falta de medicamentos y mala atención, la falta de cobertura integral en nuestras comunidades.

Denunciamos que en los hospitales cercanos a nuestras comunidades no hay médicos de todas las especialidades.
Expresamos nuestra preocupación por el creciente grado de alcoholismo, exigimos al estado programas para dar cobertura, como un problema social originado en la perdida de los valores culturales y muchas veces originado en el desarraigo de sus comunidades.

PROTECCION SOCIAL

En nuestro espíritu comunitarios de vida reivindicamos nuestro principio colectivo de vida siendo en conjunto con nuestra espiritualidad la comunidad, la fuerza de nuestros pueblos, por ello reivindicamos la familia como el sustento de nuestra forma comunitaria de vida.

Somos conscientes que, producto de la emigración a la cual nos hemos visto obligados por nuestra situación social que somos victimas de una desintegración familiar social por tanto instamos al Estado a una política de protección de la familia indígena como un recurso social.

Reconocemos que en nuestras comunidades en la actualidad hay presencia de ancianas y ancianos solos, como así también niños, por tanto nos comprometemos a buscar soluciones comunitarias, pero EXIGIMOS al Estado a implementar políticas públicas para dar atención a esta situación.

Expresamos nuestra preocupación por la situación de violencia física psicológica de la que somos victimas las mujeres indígenas, derivados de los múltiples problemas sociales.

Instamos al Estado a generar políticas para tratar de forma integral esta problemática, respetando la cosmovisión de los pueblos indígenas.

Alertamos sobre el creciente número de suicidios e instamos a la sociedad, a los Estados y a nuestras comunidades, a redoblar los esfuerzos para generar las acciones de sensibilización, concientización y de dignificación de la vida.

DISCRIMINACION

Destacamos que aún, los avances logrados en nuestro reconocimiento como pueblos, y de nuestros derechos, todavía somos victimas de Discriminación. Por tanto alentamos al Estado a promover un mayor reconocimiento de la Diversidad Cultural en la sociedad.
Instamos al Gobierno de la Provincia a realizar un mayor esfuerzo a fin de terminar con la discriminación en el territorio provincial y generar políticas a favor de nuestros pueblos.

Somos conscientes que debemos los pueblos indígenas aumentar nuestra autoestima para lograr una superación del proceso de negación y exterminio de nuestros pueblos.

POBREZA

Aclaramos que este concepto no forma parte de lo tradicional de nuestras comunidades, y que la pobreza económica de acuerdo a los conceptos occidentales se debe al despojo de nuestros territorios ancestrales.

Reivindicamos el valor de nuestra cultura, de nuestros territorios de nuestra sabiduría, el conocimiento de nuestros abuelos como recursos, para nuestro propio desarrollo

Instamos al Estado a promover políticas públicas que respeten los derechos de los Pueblos Indígenas y que promueva la diversidad cultural.

Exigimos el respeto a nuestro derecho al desarrollo con identidad en nuestros territorios y con gestión de nuestros recursos naturales.

Reivindicamos nuestra relación estrecha con la naturaleza por tanto instamos a generar modelos de desarrollo que respeten nuestra PACHAMAMA.

Exigimos la creación de un marco legal de promoción a nuestra producción artesanal, que se respete el artículo 75 inc. 17 CN, en lo referente a la eximición de impuestos.

Exigimos la implementación de políticas públicas para promover nuestros sistemas de producción artesanal, agricultura, ganadera.

Exigimos el libre transito de nuestros productos artesanales, ceremoniales, alimenticios como parte de nuestros derecho a la identidad cultural.

EMPLEO

Repudiamos que en la actualidad los miembros-as de los pueblos indígenas seguimos siendo victimas del trabajo en negro o mal pagado.

HERMANAS:

Nos hemos convocado todas para avanzar y dar un paso mas, con la fuerza y fortaleza, unidas en la diversidad como lo son nuestros pueblos, para levantarnos y demostrar nuestra capacidad y exigir a los Estados Nacionales y / o provinciales nuestros derechos, pero también para trabajar arduamente por nosotras y nuestros pueblos, retomando y ejerciendo las enseñanzas de nuestras madres y abuelas que son guía y camino hacia el futuro.
Con la Protección de la PACHAMAMA.

Los Alisos, 1 de Octubre de 2.006.

Aborígenes del Brasil

(enviado por Abya Yala Internacional)

Brasil – Lula expía sus culpas con los indígenas.(Juan Arias, El pais.com, 21abr07, ukhamawa-NII)
Ante representantes de más de cien comunidades indígenas, encabezados por el cacique txucarramãe Roani, que representa a los más de 700.000 indios brasileños, el presidente brasileño, Luiz Inácio Lula da Silva, firmó un decreto que legaliza 978.000 hectáreas en cinco territorios de la región amazónica. Con motivo de la Festividad del Indio, Lula quiso repetir el jueves pasado el rito de la confesión cristiana. Primero confesó sus culpas: no haber contribuido lo suficiente para intentar mejorar la calidad de vida de los indígenas durante su primer mandato. Después, hizo propósito de enmienda: "En este segundo mandato vamos a hacer lo que no hicimos en el primero", les dijo, mientras los indígenas, vestidos con sus atuendos coloridos y sus caras pintadas lo celebraban con danzas y gritos de alegría. Y añadió: "Ustedes tendrán hasta 2010 mucha mayor atención del Gobierno".

[@more@]

Lula, para completar el rito de la confesión, quiso también hacer su acto de penitencia: firmó un decreto para crear cinco reservas indígenas con una superficie total de 978.000 hectáreas: Apyterewa, en el Estado de Pará; Itixi Mitari, en el de Amazonia; Palmas, en Paraná y Santa Catarina; Pankararu, en Pernambuco; y Wassu Cocal, en Alagoas. Lula recibió junto con los representantes de las comunidades indígenas a los miembros de la Comisión Nacional de Política Indigenista, a quienes ha encargado la creación de un anteproyecto de ley para la creación de un Consejo Nacional de Política Indigenista. "Es una conquista del movimiento indígena", dijo el presidente de la Funai (Fundación Nacional del Indios), Marcio Medira, que ha sustituido recientemente a Mércio Pereira, quien se vio obligado a abandonar su cargo por haber criticado que los indios disponían ya de "demasiada tierra" en Brasil y por haber sido acusado de presuntos delitos de corrupción.

El Gobierno de Lula, como bien confesó el jueves ante la comunidad indígena el mandatario, durante su primer mandato no se distinguió por una política activa a favor de los derechos de los indígenas. Al contrario, el mismo Lula había criticado en numerosas ocasiones a varios movimientos indigenistas acusados de estar impidiendo la construcción de centrales eléctricas y autopistas en la Amazonia. "Todo lo que no se hizo desde 2003 hasta 2006, lo vamos a hacer ahora hasta el 2010", volvió a insistir el presidente brasileño, que quiso recibir a los representantes indígenas en el Palacio Presidencial, algo bastante insólito hasta el momento.

Lula les comentó: "Tenemos que convertir las relaciones entre blancos e indios más democrática y civilizada", y añadió: "El indio es un ciudadano brasileño, tiene derecho a entrar en el Palacio Presidencial y ser atendido". Queda sin embargo pendiente la aprobación definitiva de la famosa reserva de Raposa Serra do Sol, centro de innumerables conflictos con los indígenas, con una superficie de más de un millón de hectáreas, objeto de la codicia de los terratenientes y buscadores de piedras preciosas. La reserva está en el Estado de Roraima, el único que Lula no visitó durante su primer mandato.

Cine a beneficio de la comunidad Mapuche Santa Rosa-Leleque

(por Noticiero Indio Internacional)

El Cine Club "Jorge Prelorán" y Avkin Pivke Mapu – Comunicación Mapuche presentan tres trabajos fílmicos de notable actualidad e interés.
Se proyectarán "León Ferrari, retrospectiva" y "La vuelta de Osvaldo Bayer".
También se pondrá en pantalla un video que registra las alternativas de la recuperación.

  • En Bariloche: Jueves 3 a las 20:30 hs en Centro Cultural la Biaba, Belgrano 50.
  • En El Bolsón: Viernes 4 a las 20 en el SUM de FM Alas.
  • En la comunidad mapuche Santa Rosa: Sábado 5 en horas del mediodía.

Auspician la Biblioteca Popular Osvaldo Bayer y Radio El Arka.

[@more@]

Otorongo Wasi en «América Profunda» (Radio Nacional)

(por Juan)

El sábado 5 de Mayo visitamos junto a Jerónimo Tejedor Arvigo los estudios de Radio Nacional Folklórica, 98.7 FM, invitados por el programa “América Profunda”.
Que nosotros sepamos, es la primera vez que en un medio estatal se habla abiertamente de este tipo de temas, lo cuál es para nosotros un verdadero orgullo.
Durante nada más y nada menos que DOS horas charlamos con nuestros interlocutores sobre las Plantas Maestro, nuestro trabajo junto a ellas, los mitos más comunes que se les asocian, y sobre todo de las culturas ancestrales desde donde proviene este conocimiento.

[@more@]

También charlamos un poco sobre las cabañas de sudación.
Si bien no conocíamos el programa enseguida nos pusimos a hablar sobre gente conocida, tal el caso de BABA (gracias a quien realizamos el contacto con la radio, GRACIAS!!!) o el del escritor Juan Pablo Gonzalez.
La comodidad se hizo presente de inmediato, las preguntas -a diferencia de otras veces- realmente ayudaban a que el oyente se interiorizara sobre el tema.
En un momento sonó un tema musical de una quena grabada en el Shinkal de Quimivil, todo parecía estar en un buen camino.
Hubo bastantes llamadas de gente interesada y otra que nos agradecía que por fin hablásemos sobre estos temas que lamentablemente fueron “TABÚ” hasta hace muy poco tiempo.
Todos estos son indicios de que los tiempos están cambiando, al menos se nota una apertura y sensibilidad sobre estos temas, ahora es también momento de transmitir opiniones responsables y que aquellos que tenemos experiencia en el tema podamos compartirla.

Ahí es justamente donde Otorongo Wasi viene tratando de realizar su mejor esfuerzo, poco a poco y desde diferentes lugares comenzamos a ser reconocidos principalmente por la seriedad con la que encaramos no solo el tema, sino nuestro trabajo en esta área.
Como nos dijeron apenas comenzada la entrevista:… "apenas entramos en la primera página de la web nos dimos cuenta del respeto y la seriedad con que encaran el tema".
Esperamos de corazón que esta apertura continúe, nosotros estaremos como siempre dispuestos a poner nuestro granito de arena.

Gracias a la gente de América Profunda que sábado a sábado alas 18 hs nos acerca a este maravilloso mundo, al de esta Amérika que nos habita.

Julio Cusurichi recibe galardón internacional por la defensa del territorio indígena

(por Regiones Indias 5-May-07)

SUDAMERICA: Julio Cusurichi recibe galardón internacional por la defensa del territorio indígena. (Fuente: Chirapac).

El Premio Ambiental Goldman, de prestigio mundial, se entrega a los ecologistas de base, es decir, a aquellos que dentro de sus pueblos luchan por su entorno. Julio Cusurichi acaba de ganar este galardón por su labor -que incluye ayudar en la creación de una reserva natural- en Madre de Dios. "Yo nací en El Pilar, una comunidad nativa en Madre de Dios. Ahí se habla mayoritariamente shipibo y otras lenguas aborígenes. El pueblo es una mezcla porque tuvo su origen en una misión de los dominicos. El primer idioma que aprendí fue el castellano, por imposición de los religiosos, pero no perdimos nuestro lenguaje. Ahora estamos formando profesores de nuestro propio pueblo", explica Julio Cusurichi.

[@more@]

¿Cómo crece un niño allá?Cazando y pescando. Es un territorio de naturaleza muy rica. Yo aprendí a cazar con mi papá y a pescar en las cochas (lagunas). En ese tiempo era muchacho y, por eso, era curioso. Iba detrás de mi papá para ver todo. Así aprendí que el bosque era como un mercado. Si queríamos venado, ya sabíamos dónde ir. Y, según el pescado que nos provocara, íbamos a la cocha o a la quebrada. Sin dinero. Muy diferente es la ciudad, donde todo es plata: un plátano, el agua, todo. Y, si uno toma agua en una quebrada, de repente es más pura que en la ciudad. Eso ha hecho que los indígenas amen su territorio.

¿En qué momento adopta la causa de la defensa de la ecología?Aunque eso puede ser lo que más resalte, es mucho más que ecología. Es un asunto social, humano y cultural. Yo comencé con esto cuando vi que los taladores ilegales afectaban los bosques, los mineros contaminaban el agua y cuando las autoridades nos ignoraban.

¿Cómo empezó su labor activista?Cuando maduré, me convertí en dirigente de mi comunidad, en el 97. También fui dirigente de mi organización, la Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes (Fenamad), desde el 99. En el 2005 fui dirigente nacional de la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (Aidesep), donde tuve una visión más amplia y entendí que los problemas no eran solo de mi comunidad sino que nos afectaban a todos, como los ríos llenos de peces muertos por el mercurio de la minería.

Las petroleras han afectado sus pueblos.Conocí el río Corrientes, de los hermanos achuar. Después de 35 años de actividad petrolera, el río estaba contaminado y los niños tenían cadmio y plomo en la sangre. Nosotros lo denunciábamos y las autoridades decían que no pasaba nada. Pero los hermanos nos decían que veían la contaminación llegar, que su río ya no tenía pescado, que no podían tomar el agua porque les salían ronchas.

También denunciaron los problemas que les trajo el gasoducto de Camisea Claro.En agosto del 2004, el presidente Toledo dijo que ese era un megaproyecto. Y el 22 de diciembre de ese año se produjo el primer derrame. Fue el regalo de Navidad para los matsiguengas. Y ha habido muchos más derrames. Por esto luchamos.

Usted también ha denunciado la tala ilegal en los bosques amazónicos.Nosotros apoyábamos el modelo forestal que propuso el Inrena. Se trataba de que los concesionarios manejaran con responsabilidad su bosque, con lo que ya no iban a entrar a los territorios indígenas en aislamiento voluntario. Los taladores, lógicamente, no querían formalizarse.

Tengo entendido que usted ha participado en demandas a empresas norteamericanas.Sí. Interpusimos una demanda ante una corte internacional en Nueva York a instituciones y empresas norteamericanas. Ellos validan la tala ilegal de caoba que, además, está contra la Convención para el Comercio Internacional de Especies Amenazadas.

¿Qué es aislamiento voluntario?Son pueblos indígenas que, por seguridad, han optado por internarse más en el bosque. Ellos no tienen contacto con nosotros ni con la sociedad. Son muy vulnerables a cualquier enfermedad. Por eso hemos trabajado proponiendo que el Gobierno cree reservas territoriales. En el Perú existen catorce pueblos en estas condiciones, en diversos lugares de la selva.

¿Ha recibido amenazas por sus actividades?Sí. En Madre de Dios, taladores ilegales hicieron un paro con vandalismo. Incendiaron la oficina de Inrena, Registros Públicos y otras instituciones. Uno de los objetivos fue quemar mi casa. Siempre ha habido rumores de que yo estaba en su lista, pero esto no me ha intimidado. He continuado. Chocar con los intereses petroleros y madereros ha conllevado siempre riesgos. Esta vez, por lo menos, estoy conociendo algo positivo de esto. Cuénteme del premio que ha recibido. Lo recibí en San Francisco, el 23. Hice una exposición de cinco minutos en la sala de ópera de la ciudad, ante 3,500 personas. Estuve recibiendo felicitaciones como una hora y media. Fue agotador, pero también sentí la fuerza de otros pueblos de Colombia, Bolivia, Venezuela o Ecuador, incluso de países de África, que sentían que nuestro trabajo también los alcanzaba a ellos. Hemos puesto en agenda los problemas de los hermanos indígenas de otros países del mundo y ya he recibido muchas invitaciones para difundir estos temas.

FIN PARA UN LARGO CONFLICTO

(enviado por Indymedia)

Son 70.773 hectáreas en la Selva de Yungas. Las reclamaba una empresa de EE.UU.

[por Jesús Rodríguez SALTA. CORRESPONSAL salta@clarin.com]

Después de 62 años de reclamos, la comunidad indígena del pueblo Kolla Tinkunaku, del departamento Orán, recuperó el viernes 70.773 hectáreas de tierras ubicadas en la Finca San Andrés, en plena Selva de Yungas, donde vivieron sus ancestros. En 1986 habían sido donadas a la provincia de Salta por la familia Patrón Costas, propietaria por entonces del ingenio San Martín del Tabacal, para que fueran entregadas a los habitantes originarios.

Las 70.773 hectáreas también eran reclamadas judicialmente como suyas por la empresa norteamericana Seabort Corporation, actual propietaria del ingenio San Martín del Tabacal, convencida de que no era válida la donación realizada en 1986 al no escriturar la provincia esas tierras a su nombre, ya que al comprar el ingenio Seabort Corporation estas tierras aún figuraban en los catastros como de su propiedad.

[@more@]Instalado el conflicto en 1997 entre el ingenio y los kollas, estos últimos les cortaron el paso a los peones del ingenio en el paraje Cuesta Chica (en plena Selva de Yungas), porque querían tirar abajo las casas que estaban en la Finca San Andrés. Los kollas se pusieron firmes y esto motivó una brusca represión policial con gases lacrimógenos y balas de goma. Pero los lugareños, sin armas, echaron a los policías.

Las tierras recién donadas están ubicadas en la zona alta de la Selva de Yungas, y ahora serán registradas en la Dirección de Inmuebles como Dominio Comunitario, con las características de inembargable, inejecutable, intransferible e imprescriptible, a favor de los Ayllus (pueblos en voz aymara) de San Andrés, Los Naranjos, Río Blanquito y Angosto del Paraní, integrantes de la Comunidad Indígena del Pueblo Kolla Tinkunaku.

El convenio fue refrendado por el ministro de Gobierno y Justicia, Manuel Brizuela, y el secretario de Gobierno, Raúl Romeo Medina. Por parte de la comunidad kolla lo hicieron su presidente, Esteban Zárate, y el secretario Lorenzo Canaribi.

La donación fue resuelta por el gobernador Juan Carlos Romero ante el reclamo de los kollas que la semana pasada se instalaron frente a la Casa de Gobierno, en el Barrio Grand Bourg, para pedir una definición sobre el tema.

La Corte de Justicia, el año pasado, falló a favor de Tinkunaku al rechazar "una acción declarativa de certeza" y "la adjudicación de las tierras" presentadas contra ellos por dos grupos minoritarios de Finca San Andrés y Los Naranjos, que pretendían que las escrituras fueran tres, y no una como finalmente salió para Tinkunaku.

"En 1948 salió el ‘malón de la paz’ caminando a Buenos Aires a pedirle al presidente Perón por estas tierras. Cuando la gente llegó, la Policía dijo que los llevaría hasta el presidente, pero fueron directamente a Retiro, los subieron sin comida ni agua en vagones en que se lleva hacienda y los dejaron en Santiago del Estero", comentó el doctor Zabaleta, representante de los kollas.