Archivo de la categoría: Noticias

I Seminario Internacional «El Guarani en la Educación Superior»

En el DÍA DEL IDIOMA GUARANI, el martes 25 de agosto de 2015, de 7 a 17 horas, se realizará el I SEMINARIO INTERNACIONAL “LAS NUEVAS POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS Y LA INCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI EN EL PROGRAMA DE MOVILIDAD ACADÉMICA DEL MERCOSUR”. El mismo es organizado por la Mesa Intersectorial integrada por el Vice ministerio de Educación Superior MEC, la Secretaría de Políticas Lingüísticas SPL, la Comisión Nacional de Bilingüismo CNB, la Agencia Nacional de Evaluación y Acreditación de la Educación Superior ANEAES, el Instituto Superior de Lenguas ISL-UNA, la Facultad de Humanidades, Ciencias Sociales y Cultura Guarani UNI, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI y el Instituto de Lingüística Guarani del Paraguay IDELGUAP; y tendrá lugar en el local del Centro Paraguayo de Educación Permanente “Ko’ê Pyahu” (Avda. Eusebio Ayala Km. 4 y medio).

Ko aty guasúpe oñehesa’ŷijóta heta mba’e Guarani ñe’ê rehegua: mba’eichaitépa oîhina mbo’ehaovusukuérape, moô moôpa oñembo’e, mba’épa tekotevê ojejapo oñemombareteve haĝua Guarani mbo’e mbo’ehaovusukuérape ha umivarâ oñehenóita mbo’ehaovusu motenondeharakuérape, mbo’ehára ha temimbo’ekuérape oike haĝua hikuái ñomongetápe ikatuhaĝuáicha oñembohapeporâve Guarani mbo’e mbo’ehaovusukuérape, oîva ñane retâme ha avei ambue tetâ rupi.

Precisamente, el miércoles 12 de agosto de 2015, de 9 a 11 horas, a invitación de la Prof. Dra. SALVADORA GIMÉNEZ, DIRECTORA GENERAL DE UNIVERSIDADES E INSTITUTOS SUPERIORES del VICE MINISTERIO DE EDUCACIÓN SUPERIOR del MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CULTURA, se llevó a cabo la reunión de la comisión intersectorial preparadora del mencionado Seminario Internacional. La misma tuvo lugar en la Sala de Reuniones de la DGUIS, ubicada en 15 de Agosto Nº 629 entre Gral. Díaz y Eduardo Víctor Haedo (Asunción), 6to piso. De la reunión participaron en representación de la Dirección General de Universidades e Institutos Superiores MEC, el Prof.Dr. Rafael Ruiz Gaona, la Lic. Gladys Domínguez y la Lic. Gladys Arzamendia; asimismo, la Prof. Mg. Celia Beatriz Godoy, participó en su carácter de Coordinadora de la Carrera de Lengua Guarani del Instituto Superior de Lenguas (Fac. Filosofía UNA)y también en representación de la Agencia Nacional de Evaluación y Acreditación de la Educación Superior. Por otro lado, la Prof. Dra. María Elvira Martínez de Campos, estuvo en representación de la Comisión Nacional de Bilingüismo; en tanto que, la Lic. Estela Asilvera y el Lic. Roque Marcelo Silva, lo hicieron en representación de la Secretaría de Políticas Lingüísticas; y por su parte, David Galeano Olivera, representó al ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Cabe destacar que los ejes principales del Seminario Internacional serán: 1) El Guarani en la educación superior del Paraguay, y 2) El Guarani en la educación superior del Mercosur.-

Para más información escribir a la Prof. Mg. Celia Godoy (celibeagodoy@hotmail.com) o a la Lic. Estela Asilvera (driadazul@gmail.com).

Jaikuaaháicha, MERCOSUR omboajékuri Guarani ñe’ê mbo’e mbo’ehaovusukuérape. Tembikuaajára SALVADORA GIMÉNEZ rembiapo katupyry rupive ojehupytýkuri upe mba’e guasuete, ára 20 jasyapy 2015-pe. Upérô, umi oîva Mercosur-pe hetâ rérape, omoneíkuri Paraguay retâ rembijerure ha’éva Guarani ñe’ê oñembo’e haĝua avei Castellano ha Portugués ykére Mercosur mbo’ehaovusukuérape.

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI rome’ê ore aguyje Mbo’ehára Salvadora Giménez, Rafael Ruíz ha Gladys Domínguez-pe akóinte imandu’áre orerehe ha orepepirûre roime haĝua hendivekuéra âichagua tembiapo guasúpe.

Maitei horyvéva opavavépe.

David Galeano Olivera,
Guasu

davidgaleanoolivera@gmail.com

ATENEO Motenondehára

Links Relacionados:
lenguaguarani.blogspot.com/2015/08/i-seminario-internacional-el-guarani-en.html

https://dgaleanolivera.wordpress.com/i-seminario-internacional-el-guarani-en-la-educacion-superior/

http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/congreso-nacional-de-educaci-n-superior-el-ateneo-solicit-la

http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/25-de-agosto-porqu-es-el-d-a-del-idioma-guarani

bolivia-efe

9 de Agosto Día Internacional de los Pueblos Indígenas

¿Por qué el 9 de agosto es el Día de los Pueblos Indígenas?

En 2015, la ONU centra la conmemoración en el acceso de los pueblos indígenas a los servicios de salud a nivel mundial

A partir de 1994, la Organización de las Naciones Unidas instituyó el 9 de agosto como el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, con el propósito de mejorar la situación económica, social y cultural de las poblaciones indígenas de los países miembro, respetando plenamente sus características distintivas y sus propias iniciativas.

“Reconociendo la importancia de consultar a las poblaciones indígenas y cooperar con ellas en la planificación y ejecución del programa de actividades para el Decenio, la necesidad de apoyo financiero suficiente de la comunidad internacional, incluido el apoyo de las Naciones Unidas y de los organismos especializados, y la necesidad de cauces adecuados de coordinación y comunicación”, establece el documento de la ONU.

El lunes 10 de agosto de 2015, Naciones Unidas presentará el informe ‘La situación de los Pueblos Indígenas’.

bolivia-efe

Foto: Martin Alipaz / EFE en español

El secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, indicó este domingo, en un mensaje con motivo del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, que la mayoría de los problemas que afectan la salud y el bienestar de las comunidades indígenas en el mundo con “claramente evitables”.

Ban Ki-moon señaló problemas específicos que enfrentan los indígenas como: la violencia generalizada contra la mujer, las altas tasas de diabetes, el abuso de drogas y alcohol, el suicidio de jóvenes, la mortalidad infantil, la falta de atención prenatal y los servicios de saneamiento deficientes.

«Estos problemas deben abordarse con urgencia en la agenda para el desarrollo después de 2015 de una manera culturalmente aceptable que se ajuste a las concepciones y las aspiraciones de los pueblos indígenas en materia de bienestar», añadió el secretario general del organismo internacional.

Por su parte, el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) en Guatemala, Diego Recalde, afirmó este domingo que los pueblos indígenas deben ser considerados «sujetos de derechos» y actores «imprescindibles» en el proceso de desarrollo.

 

http://noticias.terra.com.ar/mundo/dia-internacional-de-los-pueblos-indigenas-por-que-es-el-9-de-agosto,9628bd0e3c32307c34e7a440ddd3b4549a55RCRD.html

Copa Americana de Fútbol de los Pueblos Indígenas

Se juega en Chile la Copa Americana de Fútbol de los Pueblos Indígenas

La Copa Americana de Fútbol de los Pueblos Indígenas comenzó a jugarse en Arica, Chile, tras la apertura de los juegos presidida por la mandataria chilena Michelle Bachelet y al grito de «afafán» -usado para la guerra o celebración por el pueblo mapuche-, con el canto y baile de los pueblos rapanui y aymará.

Las palabras de bienvenida de la ceremonia en la que participó Télam dieron el presente a todos los pueblos participantes mientras ingresaban las delegaciones de los países competidores.

Tras la entrada llegó el turno del baile inaugural de un grupo de rapanui -originarios de la Isla de Pascuas-, que desafiaron descalzos pese a las bajas temperaturas, con taparrabos y torsos desnudos los varones, y diminutas faldas de plumas blancas y breves atuendos cubriendo sus bustos las mujeres.

La poeta y cantante mapuche «Antoliwen», de la comunidad de «Peñalolen» -en lengua mapuche, «lugar de ceremonia»-, cantó en idioma mapuzdungún, mientras desde las tribunas flameaban banderas mapuche junto a otras de Chile y demás países participantes.

Alrededor de nueve pueblos originarios que habitan actualmente en el país trasandino brindaron sus danzas ancestrales acompañados de sus típicas vestimentas, muy coloridas, y el cierre fue protagonizado por pueblos aymará del altiplano andino.

Sin mayor preámbulo dió inicio el partido inaugural, que fue seguido por la presidenta Bachelet desde la tribuna, acompañada por autoridades y representantes de los diversos pueblos originarios chilenos.

El seleccionado de Chile, compuesto mayormente por mapuches con refuerzos rapanui, igualó 2 a 2 frente al seleccionado de Perú.

Mientras se desarrollaba el encuentro los jugadores argentinos siguieron las alternativas del juego, muy emocionados en la tribuna, esperando su hora de jugar.

Gustavo Gracionis, del pueblo chané, expresó a Télam: «Esto es una experiencia que va a quedar muy grabada en mi vida: nunca pensé que iba a vivir esto, todavía me cuesta creerlo».

El joven se sumó a la selección desde la comunidad de Campo Durán, de Aguaray, en la provincia de Salta. El año pasado terminó su formación secundaria y este año comenzó a cursar computación, cuando le llegó la invitación de viajar a Buenos Aires a probarse para la selección.

«No lo dudé en ningún momento, sobre todo porque no tenía bien definido qué iba a hacer allá en Aguaray», relató.

Gustavo se declaró «ansioso» y dijo con voz entrecortada que no veía la hora «de vestir nuestra camiseta y salir a jugar a la cancha».

Carlos Catrileo , Enviado especial

fuente: www.telam.com.ar

La Universidad de Buenos Aires recupera la medicina indígena

La Universidad recupera la medicina indígena

En la Facultad de Medicina (UBA) se dicta un taller que muestra los fundamentos científicos de las medicinas tradicionales y otro modo de relación entre médicos y pacientes.

En la Facultad de Medicina (UBA), estudiantes y curiosos se acercan al taller de medicina tradicional Ñaupa Ñaupa, que desde hace cuatro años dicta un grupo de estudiantes avanzados y graduados de medicina, enfermería, farmacia y antropología.

Allí hacen confluir sus saberes diversos con la intención de recuperar la ciencia de pueblos originarios y darles un espacio en la facultad que más médicos forma en el país.

Emiliano Molina creció sanándose con tinturas, cataplasmas e infusiones que su madre, curandera, preparaba con plantas de la región.

Cuando fue grande y quiso seguir practicando y compartiendo los saberes heredados de antiguas generaciones, su madre le dijo que para dedicarse a eso y ser tomado en serio tenía que ser médico. Así fue cómo Molina comenzó su carrera en la UBA y hoy sólo le faltan algunos finales para recibir su título. “Toda la carrera fue ir comparando o ir creciendo a la par, ir traduciendo de una medicina a la otra, ir llevando el conocimiento de un lado al otro”, contó a Página/12.

Cuando la agrupación en la que milita (29 de Mayo) le dio respaldo, Molina decidió sacar a la luz sus saberes ancestrales bajo la forma de un taller. “Primero con mucho miedo, con mucha timidez. ¿Qué va a pasar? ¿cómo van a reaccionar los estudiantes? ¿vendrán? ¿les interesa? me preguntaba. Aunque hoy en día mucha gente utiliza las medicinas tradicionales, hay muchos prejuicios, mucho de creer o no.”

Molina y otros compañeros enumeran las propiedades de algunas plantas medicinales del país y abundan en el porqué científico, hilvanado explicaciones sobre neurotransmisores y membranas, citando papers e investigaciones de vanguardia. “No se trata de creer o no –agregó Rodrigo Bazzi, otro estudiante de Medicina que es parte del taller–. El prejuicio viene de desconocer que muchos de los medicamentos que nos receta el médico derivan de las plantas.”

Los talleristas aseguran que la mayor contradicción con la “medicina occidental” no tiene que ver con los fundamentos técnicos, sino con la relación médico-paciente, cada vez más acotada a la detección mecánica del síntoma y la receta de alguna droga industrial que logre aplacarlo de inmediato. “En la ayurveda (medicina tradicional india) lo último que te preguntan es por qué viniste, qué te duele. Te preguntan de tu familia, tus vínculos con la sociedad, qué es lo que te pasa, a qué te dedicás, cuáles son tus intereses”, explicó Molina.

“Acá en la facultad pretenden que la medicina sea una ciencia exacta, y no lo es. Tiene herramientas exactas, pero nunca deja de ser una ciencia social, porque estamos hablando de personas; personas atravesadas por un sistema que las explota trabajando”, agregó Molina. “La medicina hoy en día se dedica a arreglar trabajadores para que vuelvan al sistema y sigan produciendo.”

“Sería tonto creer que tenemos que descartar la medicina occidental, porque la cosmovisión y la forma de vida que tenía la gente de los pueblos originarios es totalmente diferente a la que tenemos nosotros hoy y yo te puedo decir que si te sentís mal te tomes un té de manzanilla, pero sé que si te tomás un Ibupirac el dolor se te va a ir ya. La medicina tradicional tiene otros tiempos y vos tal vez tenés que ir al trabajo sí o sí porque, si no, te echan”, se encargó de aclarar Bazzi, sin dejar de insistir en no perder de vista los efectos adversos de los medicamentos que tomamos a diario y estar alerta a la carrera de los grandes laboratorios farmacéuticos por encontrar patologías en todos los estados humanos y vender curas para cada uno de ellos.

Los organizadores del Ñaupa Ñaupa van a publicar las recetas compartidas en el taller, y las experiencias que los participantes fueron aportando. Por otro lado, la intención es lograr próximamente algún grado de reconocimiento institucional y que el taller pueda tomar la forma de una cátedra libre o, al menos, disponer de un aula para su dictado.

Fuente: Página 12, informe de Delfina Torres Cabreros

Primeros pobladores de América llegaron desde Siberia hace 23.000 años en una sola ola migratoria

Primeros pobladores de América llegaron desde Siberia hace 23.000 años en una sola ola migratoria

En base a diferentes evidencias arqueológicas y genéticas, los científicos apuntan a que los primeros pobladores llegaron al continente en una sola ola migratoria después de abandonar el ‘viejo mundo’ por Beringia (el actual estrecho de Bering).

Los antepasados de los actuales pueblos originarios de América emigraron desde Siberia hace unos 23.000 años y en una sola ola migratoria, según un estudio a gran escala que publica la revista Science.

Ya dentro de América, el acervo genético de estos pobladores se diversificó en dos grupos: atabascanos (incluye los nativos de Norteamérica) y los amerindios (del sur y Centroamérica).

Esta diversificación se produjo hace aproximadamente unos 13.000 años, coincidiendo con el deshielo de los glaciares y la apertura de rutas en el interior de América del Norte.

«Nuestro estudio presenta la imagen más amplia hasta la fecha de la prehistoria genética de América. Mostramos que todos los nativos americanos, incluyendo los principales subgrupos de amerindios y atabascanos, descienden de la misma ola migratoria», declaró Maanasa Raghavan, del Centre for GeoGenetics (Universidad de Copenhague), institución líder en la investigación.

Para llegar a estas conclusiones, el equipo de investigadores secuenció información genómica de nativos americanos y siberianos y analizó muestras antiguas de pobladores del continente, de entre hace 6.000 y 200 años para trazar una estructura genética temporal.

Este trabajo, además, muestra la evidencia de un flujo genético posterior (contacto) entre algunos nativos americanos y grupos relacionados con las poblaciones actuales australo-melanesias y del este asiático, precisó la agencia EFE.

«Esto pone de manifiesto que la población del ‘nuevo mundo’ no estaba completamente aislada del ‘viejo mundo’ tras la migración inicial», según Eske Willerslev, director de la investigación.

En este sentido, otro artículo publicado hoy en la revista Nature apunta que algunos nativos americanos de la Amazonía descienden, en una pequeña proporción, de ancestros de poblaciones más cercanas a indígenas australianos, de Nueva Guinea y las Islas Andaman.

fuente: www.telam.com.ar

Teresa Parodi y Martín Fresneda se reunieron con referentes del Parlamento Mapuche

Teresa Parodi y Martín Fresneda se reunieron con referentes del Parlamento Mapuche

La reunión se hizo con el objetivo de articular estrategias para la realización del XII Festival Internacional de Cine y Video de los Pueblos Indígenas organizado por la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas.

El secretario de Derechos Humanos de la Nación, Martín Fresneda, y la ministra de Cultura, Teresa Parodi, mantuvieron ayer -22 de julio- una reunión con referentes del Parlamento Mapuche, con el objetivo de articular estrategias conjuntas para la realización del XII Festival Internacional de Cine y Video de los Pueblos Indígenas (FICWALLMAPU) 2015, organizado por la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI).

En la reunión estuvieron presentes, además, el subsecretario de Promoción de Derechos Culturales y Participación Popular del Ministerio de Cultura, Emiliano Gareca, y el director de Apoyo de Actores Sociales para la Construcción Ciudadana de la Dirección Nacional de Atención a Grupos en Situación de Vulnerabilidad de la Secretaría de Derechos Humanos de la Nación, Sebastián Demicheli.

Durante el encuentro se intercambiaron miradas sobre los procesos culturales en la argentina y sobre los pueblos mapuches. Este festival representa el punto máximo de celebración de los 30 años de historia de CLACPI y tiene por objetivo promover en Chile y Argentina el cine y el video indígena como una forma de visibilizar la realidad y la cultura de los Pueblos Originarios de América Latina.

El festival se realizará en la ciudad de Temuco, Chile, entre el 17 y el 21 de noviembre. Además habrá actividades paralelas en la ciudad argentina de Bariloche entre el 23 y el 27 del mismo mes.

Por primera vez este certamen se realizará en territorio indígena, trascendiendo las fronteras de los países, convirtiéndose en una importante apuesta política y de visibilizacion de la lucha de los pueblos indígenas, especialmente del Mapuche, predominante en la zona.

fuente: www.telam.com.ar

Catamarca: Tributo a la Pachamama en Casa de la Cultura

Tributo a la Pachamama en la Casa de la Cultura

Este sábado a las 10 de la mañana, la Casa de la Cultura celebrará el 1° de agosto con una Corpachada, ritual tradicional con el que los pueblos andinos rinden tributo a la Pachamama.
La ceremonia estará presidida por el profesor Mario Toro, reconocido defensor y difusor de la sabiduría aborigen y por Emiliana Gutiérrez, de la comunidad de Laguna Blanca, Belén, una de las localidades de Catamarca que preserva y celebra el culto a la Madre Tierra.

«Corpachar» significa dar hospitalidad a la Pachamama y eso se traduce en darle de comer y beber a través de un hueco que se cava en la tierra como forma de retribuirle favores y de pedirle por buenas cosechas o por lo que se quisiera obtener de ella a lo largo del año.

Se invita a la comunidad a sumarse y participar activamente de esta propuesta –de carácter gratuito- trayendo frutos, bebidas, hojas de coca, tabaco o aquellos productos con los que quieran homenajear a la Pachamama.
Tras el ritual, habrá música a cargo del grupo Sangre Andina y danzas tradicionales por parte de los integrantes del ballet Raza Gaucha, dirigido por el profesor Gustavo Sosa.

El director de Patrimonio Cultural, Darío Rodríguez, anticipó además que habrá te de ruda, infusión que tradicionalmente se consume el 1° de agosto para ahuyentar los males de agosto; y que se ofrecerá al término de la ceremonia una mazamorra, como otra forma de compartir los saberes y sabores de la tierra.

En la oportunidad también se exhibirán en la casa, trajes que representan a la Pachamama y al Coquena, deidades andinas que son evocadas en esta tradicional ceremonia.

De esta manera, la Casa de la Cultura –espacio donde convergen las manifestaciones tradicionales y contemporáneas de la cultura de Catamarca- contribuirá a reforzar en algunos y a hacer conocer en otros un ritual ancestral que aún conservan muchos catamarqueños.

fuente: www.elesquiu.com